"Vi farò ridere ma credo che abbiamo il dovere – morale, oso dire – di goderci ogni cosa. Compresi gli imprevisti."
Immaginati di essere nel parche"Vi farò ridere ma credo che abbiamo il dovere – morale, oso dire – di goderci ogni cosa. Compresi gli imprevisti."
Immaginati di essere nel parcheggio di un ristorante, seduto in macchina accanto alla tua amante. Le porte spalancate, l’umore irritato dalla discussione in atto.
Andrea si rifiuta di entrare nel ristorante dove Boris l’ha portata perché è stata Patricia –la moglie- a consigliarlo. Con una retromarcia nervosa, Boris esce dal parcheggio non accorgendosi di aver investito una persona.
Non succede nulla di fatale ma l’incontro con la migliore amica di sua moglie, il marito e la suocera di lei, da fuoco ad una miccia già accesa.
Terza lettura che faccio di quest’autrice e che mi riconferma la sua sarcastica messa in scena dell’ipocrisia alto borghese.
Sapere ma non voler vedere. L’importante è sempre l’apparenza, fare una bella figura.
”Un uomo che affonda, sai, farebbe meglio ad affondare in silenzio.” ...more
Ebbene sì, l’abito fa il monaco. Lo sa bene Prassagora che, sottrae, nottetempo, la tunica e il mantello del marito. Non è la sola, però, tutte le altrEbbene sì, l’abito fa il monaco. Lo sa bene Prassagora che, sottrae, nottetempo, la tunica e il mantello del marito. Non è la sola, però, tutte le altre donne di Atene si travestono con abiti maschili e così mascherate si dirigono all’Assemblea cittadina.
Il governo non funziona come si deve: corruzione, ruberie, soprusi e tanto altro scontentano la popolazione. Così le donne decidono di prendere in mano la situazione: non si può fare altro per cambiare rotta.
Con l’arte della retorica appresa di nascosto, con l’astuzia del travestimento per aver una possibilità di parlare altrimenti negata, le donne convincono la popolazione che solo loro possono avere le capacità per amministrare il bene comune. Nasce una forma di governo utopica.
Come altre commedie di Aristofane, ancora una volta, il corpo delle donne è strumento potente che rende forti le donne. Ancora una volta è la cospirazione delle donne a smuovere una situazione deteriorata dagli uomini. La trama è tuttavia, parodica.
La forma di governo è un’utopia ridicolizzata in una delle scene finali della commedia.
Per la legge appena approvata, infatti:
”«Le donne hanno deciso che se un giovane «desidera una giovane, non possa «goderla, se non ha prima goduta «la vecchia; e se non vuol suonare questa, «e s’appicca alla giovane, è permesso «alle piú vecchie di ghermire il giovane «pel piòlo, e tirarlo impunemente.»”
Insomma, lo spirito e la volontà di cambiamento finiscono con una grassa risata. Donne vogliose e uomini che vogliono abbuffarsi ad un bel banchetto..
Una casa colonica del profondo sud statunitense. Una famiglia che ha fondato la sua fortuna sul cotone si riunisce per il sessantaEssere o non Essere?
Una casa colonica del profondo sud statunitense. Una famiglia che ha fondato la sua fortuna sul cotone si riunisce per il sessantacinquesimo compleanno del capostipite. Come nelle migliori réunion tra “parenti serpenti” la prospettiva di una ricca eredità alimenta le perfidie. C’è qualcos’altro, però, che sotto il coperchio continua a sobbollire. Un dolore sordo ma costante.
”Non vivo con te. Stiamo nella stessa gabbia.”
Così Margaret risponde a suo marito Brick. Lui il figlio minore,il preferito, nonostante sia palesemente alcolizzato da ché Skipper, il suo migliore amico, è morto.
Lei Margaret, la gatta pronta a tirare fuori gli artigli per difendere la sua posizione benestante ma anche l’amore profondo per l’uomo che l’ha sposata.
Disposta a tutto anche a sopravvivere sopra un tetto che scotta…
Meraviglioso dramma, andato in scena a Broadway nel 1955 con un testo rimaneggiato dal regista Elia Kazan. Oggi, fortunatamente, leggiamo il testo originario, così come ideato dall’autore.
Quanto a lungo si può sopportare una vita costruita sulle bugie?
Rifugiarsi nell’alcool per anestetizzare il dolore oppure fuggire attraverso la morte?
Il castello di ipocrsie prima o poi crolla: basta solo un mattoncino (Brick!) instabile e tutto viene giù…
”La tattica del silenzio non funziona. Quando qualcosa si incancrenisce nel ricordo, o nella propria immaginazione, la tattica del silenzio non funziona: è come chiudere a chiave la porta di una casa che va a fuoco sperando di dimenticare che sta bruciando. Se non affronti le fiamme, non le spegni. Non parlarne rende quel pensiero piú grande: cresce e si incancrenisce in silenzio, diventa maligno…” ...more
"La nobiltà non fa per me. La ricchezza la stimo e non la stimo. Tutto il mio piacere consiste nel vedermi servita, desiderata, adorata. Questa è l"La nobiltà non fa per me. La ricchezza la stimo e non la stimo. Tutto il mio piacere consiste nel vedermi servita, desiderata, adorata. Questa è la mia debolezza, e questa è la debolezza di quasi tutte le donne…"
Rappresentata, per la prima volta, a Venezia nel 1753, “La locandiera” è una commedia in tre atti nota a tutti come commedia d’amore.
Appare, tuttavia, ben chiaro che, più che l’arte della seduzione in sé, è l’orgoglio a muoversi sulla scena.
Mirandolina, bella locandiera di Firenze, abituata ad essere corteggiata dai tutti i suoi clienti, accoglie come una sfida l’atteggiamento sprezzante del Cavaliere di Ripafratta, noto misogino. Scaltrezza e finzione sono le armi di Mirandolina che giostra con gli uomini in scena a colpi di battute beffarde. La furbizia femminile è anche un’arma di rivalsa sociale. La commedia rappresenta, infatti, diversi tipi maschili che rispecchiano le differenze sociali. Il sipario si apre proprio su due soggetti opposti.
Il primo è il Marchese di Forlipopoli: rappresentante dell’antica nobiltà decaduta che, pur di mantenere le apparenze degli antichi lussi, diventa personaggio di grande comicità. L’altro è il Conte d'Albafiorita, facente parte della classe sociale ai vertici, una nuova nobiltà che ostenta le immense ricchezze. Il Cavaliere di Ripafratta si colloca tra i due caratterizzandosi, più che per il ceto, per il suo odio contro le donne che sarà poi la miccia della commedia e che gli varrà il nome di “Rustico”, ossia, selvatico. L’ultimo nella scala sociale è il cameriere Fabrizio che appare meno ma avrà una sua funzione specifica nella storia.
Mirandolina in fondo cosa fa per conquistare questi uomini? Nulla di particolare se non dire quello che ognuno di loro desidera sentire.
Commedia che segnò una svolta epocale nella produzione di Goldoni e nella storia del teatro e che rimane un classico indelebile.
Questo vuol dir saper vivere, saper fare, saper profittare di tutto, con buona grazia, con pulizia, con un poco di disinvoltura. In materia d'accortezza, non voglio che si dica ch'io faccia torto al sesso"...more
“Uno amante meschino, Un dottor poco astuto, Un frate mal vissuto, Un parassito, di malizia el cucco, Fien questo giorno el vostro badalucco”
Una cini “Uno amante meschino, Un dottor poco astuto, Un frate mal vissuto, Un parassito, di malizia el cucco, Fien questo giorno el vostro badalucco”
Una cinica burla, questo il soggetto che Niccolò Machiavelli portò in scena (presumibilmente) nel 1522 a Firenze. Una commedia dove il sorriso è più simile ad un ghigno. Una burla che ricorda lo stile boccaccesco dove si mettono in campo le forze incrociate dell’ingegno, malizia e perfidia: questi gli ingredienti dell’amaro piatto servito a messer Nicia.
Un prologo e cinque atti mettono a punto l’inganno architettato dallo scaltro Callimaco che vuole a tutti costi possedere Lucrezia, moglie di messer Nicia. Aiutato dal servo Siro e dell'astuto amico Ligurio, si traveste da medico per dare consigli su come avere i tanto desiderati figli che non arrivano. Il consulto è presto fatto e sentenzia che l'unico modo per avere figli sia di somministrare a sua moglie una pozione di mandragola ma il primo che avrà rapporti con lei morirà.
[image] La mandragola è una pianta a cui tradizionalmente si attribuivano qualità afrodisiache anche per il suo aspetto antropomorfo.
La “vittima sacrificale” sarà un servo che ovviamente sarà il travestimento di Callimaco stesso. Sconfitte le riserve di Nicia non rimane che convincere Lucrezia di cui si occupa il corrotto fra' Timoteo. La donna che inizialmente sembra essere oggetto passivo di tutto il meccanismo, alla fin fine è piacevolmente appagata dall’avventura tanto da dire:
” quel che ’l mio marito ha voluto per una sera, voglio ch’egli abbia sempre.”
Divertente ed imperdibile classico del teatro italiano....more
” Che cosa farà una donna così fiera e irrefrenabile, sotto il morso delle sciagure?”
La voce della nutrice apre la scena raccontando l’antefatto.
I” Che cosa farà una donna così fiera e irrefrenabile, sotto il morso delle sciagure?”
La voce della nutrice apre la scena raccontando l’antefatto.
Inviati da Pelia, re di Iolco (Tessaglia), gli Argonauti, guidati da Giasone, avevano raggiunto la Colchide (un antico stato georgiano sulla costa del Mar Nero) allo scopo di impossessarsi del Vello d’oro. Medea, figlia del re, si innamora perdutamente di Giasone, tanto da tradire la sua stessa famiglia e usare le arti magiche per aiutarlo. Ritornati in Tessaglia, Medea spinge le figlie di Pelia ad uccidere il padre. Il dramma si svolge a Corinto, dove si sono rifugiati. La coppia, però, ora è in crisi e Giasone, che ambisce al trono, ripudia Medea e sposa Glauce, la figlia del re di Corinto, Creonte.
Con questo disonore inizia la tragedia di Medea che reagisce furiosamente. Le sue maledizioni arrivano alle orecchie del re che, con il consenso di Giasone, decide quindi di mandarla in esilio assieme ai suoi figli. Disperazione e ferocia animano i discorsi di Medea che prepara la sua vendetta facendo credere di aver ritrovato la ragione e chiedendo in cambio un giorno per poter preparare la sua partenza. Manda in dono alla rivale un peplo ed una corona intrisi di veleno che la uccideranno assieme al padre. Il culmine del dramma si raggiunge con la decisione di uccidere i suoi stessi figli cosi che il padre, Giasone, possa soffrirne per sempre.
Questo, in breve, lo sviluppo.
Alla voce di Medea si unisce quella del Coro delle donne di Corinto che condivide le sue considerazioni sull’infelicità di tutte le donne costrette da una realtà che le vede unicamente come schiave degli uomini:
”Tra tutte le creature che hanno vita e intelligenza noi donne siamo le più disgraziate. Per prima cosa dobbiamo comprarci un marito, senza badare a spese, e procurarci un padrone del nostro corpo, che è una sciagura ancora peggiore.”
Medea è ulteriormente ai margini per il suo essere non-greca, straniera, barbara e quindi, secondo la mentalità comune inferiore. E’ Giasone stesso sostenendo di essere stato lui, in realtà, ad aiutarla salvandola dalla barbarie.
Ciò che sta succedendo è per Giasone perfettamente razionale. L’uomo segue la ragion di Stato ma non è così per Medea:
”Anche tu diresti di no, se non ti tormentasse l’ossessione del letto. Ma voi donne pensate di avere tutto, quando va bene a letto. Ma se qualcosa a letto non va per il verso giusto, ecco che trasformate le relazioni più nobili e più belle nelle situazioni più squallide. I mortali dovrebbero riprodursi in qualche altro modo, e la schiatta delle femmine non dovrebbe esistere: così non ci sarebbero disastri per gli umani.”
C’è in tutto una ambivalenza, a partire del tradimento che ha sempre due facce.
Doppia è l’ingiustizia compiuta contro Medea: ripudiata come sposa ed esiliata. L’esilio conserva il pregiudizio anch’esso duplice: contro il suo essere barbara/straniera ma anche contro la sua fama di maga, colei che detiene una sapienza occulta. Entrambe le condizioni, si ricongiungono nella pericolosità che lei rappresenta.
Doppia è Medea stessa: l’amante tradita e la madre.
Alla compassione materna è concesso solo un attimo in cui le due anime dibattano:
Mi si schianta il cuore, donne, / a guardare gli occhi luminosi dei miei figli./ Non potrei mai farlo: addio ai miei piani di prima”
Ma subito dopo:
”Devono assolutamente morire./ E poiché devono morire, / a ucciderli sarò io che li ho generati.”
C’è un'altra cosa che ritorna spesso: la misura, intesa come equilibrio...
” Già la parola stessa, misura, risulta vincente; a praticarla, è di gran lunga la cosa migliore, per gli umani. L’eccesso non offre vantaggi ai mortali, mai. Piuttosto, reca sciagure maggiori, quando un demone si infuria con la casa.”
Medea è consacrata per l’eternità a rappresentare una colpa indicibile. L’atroce delitto la rende un’infanticida per di più mossa da sentimenti oscuri come la passione smodata e la vendetta cieca.
Medea la coraggiosa. Medea il mostro.
”E mi accorgo del male che sto per compiere, ma più potente dei miei piani è la furia del cuore, che per i mortali è causa delle più grandi sventure.”...more
Pubblicata nel 1822, l’Adelchi è una tragedia in cinque atti in cui l’autore porta a compimento le sue innovazioni sia nei contenuti e sia nella formaPubblicata nel 1822, l’Adelchi è una tragedia in cinque atti in cui l’autore porta a compimento le sue innovazioni sia nei contenuti e sia nella forma del dramma teatrale. In breve, Manzoni, annulla le unità aristoteliche che considera troppo artificiose e definisce compito del poeta quello di mettere in scena il verosimile. Il letterato, infatti, ha la capacità di immaginazione e può quindi dotare il personaggio storico di pensieri e sentimenti, aggiungendo, così, uno spessore morale alla Storia.
L’Adelchi è la storia della definitiva sconfitta del popolo Longobardo avvenuta tra il 772 ed il 774. La tragedia ha come protagonisti principali, quindi, l’ultimo re longobardo Desiderio che incita il figlio Adelchi alla vendetta dell’oltraggio subito dalla sorella Ermengarda ripudiata dal marito Carlo Magno.
Rispetto ai fatti storici, cosi come conosciuti all’epoca del Manzoni, vi sono due anacronismi: il primo quando si apre la scena senza Asla, moglie di Desiderio, dicendo che era morta (ma in realtà fu, anch’essa imprigionata e portata in Francia assieme a Desiderio); il secondo, si riferisce alla morte di Adelchi a Verona (mentre in realtà scappò a Costantinopoli e mori più tardi).
Fedeltà e tradimenti si aggiungono al tema della provvidenza divina che ha un sapore fatalista:
”ADELCHI La gloria? il mio Destino è d’agognarla, e di morire Senza averla gustata. Ah no! codesta Non è ancor gloria, Anfrido. Il mio nemico Parte impunito; a nuove imprese ei corre; Vinto in un lato, ei di vittoria altrove Andar può in cerca; ei che su un popol regna D’un sol voler, saldo, gittato in uno, Siccome il ferro del suo brando; e in pugno Come il brando lo tiensi. Ed io sull’empio Che m’offese nel cor, che per ammenda Il mio regno assalì, compier non posso La mia vendetta! Un’altra impresa, Anfrido, Che sempre increbbe al mio pensier, né giusta Né gloriosa, si presenta; e questa Certa ed agevol fia.”
La storia dei vincitori e la storia dei vinti è un ciclo in cui ci si scambia i ruoli ma rimane immutata nella sua essenza:
”D’un volgo straniero por fine al dolor? Tornate alle vostre superbe ruine, All’opere imbelli dell’arse officine, Ai solchi bagnati di servo sudor. Il forte si mesce col vinto nemico, Col novo signore rimane l’antico; L’un popolo e l’altro sul collo vi sta. Dividono i servi, dividon gli armenti; Si posano insieme sui campi cruenti D’un volgo disperso che nome non ha.”
(Coro alla fine del II° atto)
Così la poesia fonde la storia di ieri con quella contemporanea all’autore dove l’Italia si “doveva ancora fare” e il popolo era ancora diviso....more
La vita e la morte. Passioni tra lacrime, risate, ragione follia. Dopo quattrocento anni ci s’inchina ancora davanti ad un’opera che conteneva già tuttLa vita e la morte. Passioni tra lacrime, risate, ragione follia. Dopo quattrocento anni ci s’inchina ancora davanti ad un’opera che conteneva già tutto.
“L’Esposizione Universale” (1948) è un testo teatrale in tre atti rappresentato per la prima volta solo in tempi molto recenti. Nei sessantasette anni “L’Esposizione Universale” (1948) è un testo teatrale in tre atti rappresentato per la prima volta solo in tempi molto recenti. Nei sessantasette anni che separano la sua scrittura (vincitrice, tra l’altro, del Premio Viareggio nel 1949 presieduto da una prestigiosa giuria in cui figurava Eduardo De Filippo, Stefano Landi, Vito Pandolfi, Paolo Stoppa, Luchino Visconti) dalla sua messa in scena, il pubblico ha potuto conoscerlo solo con delle letture. E' solo nel 2015 che il regista Piero Maccarinelli riesce ad allestire lo spettacolo che sarà rappresentato a Roma al Teatro India.
La difficoltà scenografica è uno dei motivi di questo ritardo ma sicuramente più determinante è stato il tema fondante di questa storia che rappresenta un’Italia sconfitta che trova modo di rimettersi in piedi senza onestà.
La guerra è finita da poco, è il 1946. Fuori Roma, in località Tre Fontane, sorgono degli edifici imponenti: sono gli spazi dell’Esposizione Universale Romana, EUR 42. Sono costruzioni che pur rimaste incompiute fanno capire le intenzioni celebrative del fascismo(”L’impressione generale è grandiosa, seppure di una grandiosità vacua e voluta.”) I lavori furono abbandoni con l’entrata in guerra e dopo un’occupazione prima dei tedeschi e poi degli alleati, vengono assegnati ad un gruppo di un migliaio di sfollati.
La scena si apre s’una stanza in particolare in cui agiranno i protagonisti della storia. Si tratta di un gruppo molto eterogeneo per età, origini e fede politica che riflettono le diversità degli italiani sopravvissuti ad una triste epoca.
Nonostante le differenze il gruppo trova un suo equilibrio che consente di vivere civilmente una forzata convivenza. Un giorno, tuttavia, si presenta un tale di nome Barazai: un ex scrittore dal passato fascista che sostiene di voler pubblicare un articolo sulla loro situazione. E’ accompagnato da Nora, l’eccentrica figliastra che rappresenta una borghesia arrivista (così Remo la giudicherà nel Secondo Atto: Sei bella, Nora, ma la tua è una bellezza che non commuove. Si vede troppo quando svolgi un programma.”).
Questa inaspettata visita, in realtà, è solo apparentemente innocua. Si comincia a riflettere sulle illusioni del passato e sulle aspettative del domani.
Dopo il ventennio, la guerra mondiale e quella civile, l’Italia, però, fatica ad alzarsi:
PIO Come lo dico a mia moglie? Se sa che ho perso il lavoro ci giochiamo il terzo erede. PEPPE Gli converrebbe non nascere, piuttosto che crepare di sincope il giorno che apriranno il tuo testamento: lascio al mio primogenito un nome onorato; lascio in dote a mia figlia un buon ricordo di me; lascio al minore la tessera del partito.”
Ecco che nel suo dipanarsi la storia ci racconta di uomini infidi che vogliono ricostruire schiacciando chi è già stato schiacciato e favorendo chi è già favorito. Niente di nuovo sotto il sole. Quello che colpisce di più è proprio il palcoscenico che da luogo d’intrattenimento si tramuta in indice accusatorio. Il Terzo atto apre il sipario su temi molto forti. Sono passati solo 25 mesi dalla liberazione di Roma e 15 dalla fine della guerra: due eventi che portano gioia e speranza ma si scontrano con un reale aspro. Le condizioni misere di un dopoguerra, però, non sono oggetto di accusa ma un inevitabile scenario. Chi si condanna è un specie d’uomo che tutt’oggi non trova estinzione: è quel soggetto esente da rimorsi nel suo fare speculazioni selvagge; abile nel suo sapersi distrarre al momento giusto girandosi volentieri dall’altra parte pur di non assistere alle altrui rovine.
Qui si denunciano fatti reali come ad esempio le baraccopoli del Campo Parioli (“Un’infilata di baracche marce che si reggono l’una con l’altra.”- Pio- Atto Terzo) che, nonostante, le mille promesse delle amministrazioni comunali, rimasero tali fino alle Olimpiadi del 1960 (oh! Cosa non si fa per le Sacre Olimpiadi e denari che portano!!!!)e si accenna all’esodo italiano da Pola.
In tutto questo scenario, dunque, l’Esposizione diventa un simbolo che funziona da monito e che nelle parole di un ex-fascista
”PROFESSORE Forse no, se avrete un testimone che ve lo ricordi. Perciò io vi dico: l’Esposizione deve restare com’è. Non c’è in tutto il paese, non c’è in tutta la storia del paese una testimonianza più chiara, più ammonitrice. L’Esposizione vi serve così, così serviamo alla patria noi che l’abbiamo amata male. Questo popolo terrà qui le sue assise, e la mano della moltitudine ritroverà il gesto solenne del giuramento: sulla memoria di coloro che nei secoli hanno accettato la morte per dare alla patria una grandezza fittizia, giuriamo di non riprendere i lavori dell’Esposizione finché all’ultimo italiano non sia assicurata una vita libera e decente”
“FIGARO- …nel vasto campo dell’intrigo bisogna saper utilizzare tutto, anche la vanità di uno sciocco.”
[Il Matrimonio di Figaro- Atto Terzo – Sce “FIGARO- …nel vasto campo dell’intrigo bisogna saper utilizzare tutto, anche la vanità di uno sciocco.”
[Il Matrimonio di Figaro- Atto Terzo – Scena Undicesima]
Il barbiere di Siviglia o la precauzione inutile (1775) La folle giornata o Il matrimonio di Figaro (1778) La madre colpevole o l’altro Tartufo (1790)
[image] Questi i titoli delle tre opere teatrali che, nonostante siano state composte e portate in scena a distanza di tempo, sono legate dalla presenza dei medesimi protagonisti. L’autore stesso definì le tre opere come «romanzo della famiglia Almaviva» ma la definizione popolare le ha volute tramandare dando risalto ad un altro protagonista, ossia Figaro. Nello specifico sono due commedie ed un’opera finale (La madre colpevole) più specificatamente drammatica.
La carica eversiva è un ulteriore tratto comune nella trilogia: l’attacco è diretto (in modo più o meno velato) particolarmente contro i privilegi di casta. Se nel Barbiere, messo in scena in odor di Rivoluzione, si palesa l’ironia come unica arma del letterato, nelle altre due opere è chiaro che il dispotismo nobiliare non potrà più essere tollerato . Esemplare (e magnifico) è il monologo di Figaro nell'ultimo atto del Matrimonio * non a caso le difficoltà per mettere in scena la commedia non furono poche.
Lo stesso Da Ponte elaborando il libretto commissionato dal maestro Mozart dovette candeggiare molto affinché l’opera avesse qualche possibilità di essere rappresentata.
*” Nobiltà, ricchezza, gradi, cariche: fa diventare così superbi, tutto questo! Ma voi che avete fatto per meritare tanta fortuna? Vi siete data la pena di nascere, e basta. Del resto, siete un uomo abbastanza comune. Mentre io, perbacco!, sperso come ero nella folla anonima, ho dovuto spiegare più scienza e accortezza, solo per sopravvivere, che non voi in cent'anni per governare tutte le Spagne. E vorreste giostrare con me, voi?...”
Sia il Barbiere e sia il Matrimonio sono commedie brillanti dove il riso riflette, in realtà, la tensione sociale crescente che di lì a poco scoppierà. Significativo è che queste due commedie siano ambientate in Spagna.
La prima commedia (" Il barbiere di Siviglia o la precauzione inutile", 1775) ha uno sviluppo molto semplice: il conte Almaviva si è innamorato della giovane Rosina che, però, vive sotto l’ala protettrice di Bartolo, il tutore geloso che la vuole sposare ad ogni costo. Sarà l’astuzia del barbiere Figaro a sbrigliare la matassa rendendo inutile ogni precauzione di Bartolo.
La seconda commedia, ("La folle giornata o Il matrimonio di Figaro", 1778). come annunciato dal titolo, si svolge in una giornata che è folle per il complicarsi degli eventi. In questo caso sulla scena i personaggi sono molti di più. Il conte si è sposato con l’amata Rosina ma una volta diventata contessa l’amore è andato scemando. Il nobile ora fa la corte alla cameriera Susanna che è in procinto di sposare Figaro. Altri personaggi sono la vecchia Marcellina e ancora Bartolo e poi i giovanissimi Cherubino e Ceschina. In questo modo si celebra l’amore in tutte le sua sfumature: dall’acerbo al maturo. L’intreccio è ancora comico ma molto più movimentato rispetto al Barbiere.
La madre colpevole o l’altro Tartufo (1790) è l’opera meno conosciuta. La famiglia Almaviva si trasferisce in Francia. Ci troviamo qui in pieno dramma scaturito dalla colpa morale della Contessa per aver ceduto alla passione con il giovane Cherubino. Da questa unione nasce Leone inizialmente riconosciuto dal conte che, tuttavia, nutre sospetti poi confermati. D’altro canto anche lui ha una figlia naturale: Florestina che – guarda caso- s’innamora proprio di Leone…La furbizia di Figaro – efficace nelle prime due opere- qui è osteggiata dall’irlandese Bégearss chiamato anche l’altro Tartufo riferendosi al noto personaggio di Molière e quindi al carattere arrivista disonesto e manipolatore.
Una lettura completamente piacevole e così precisa nel ritrarci un’epoca importante per i cambiamenti sociali ed epocali. La borghesia freme tra le battute e il sangue blu perde quel misterioso valore per volere divino così che diventa emblematica la battuta della governante Marcellina:
”Non guardare di dove vieni ma dove vai” [Il Matrimonio di Figaro- Atto Terzo – Scena Sedicesima]
Applausi a questa trilogia. Applausi che durano da ben più di due secoli!!...more
La commedia “Le nuvole” che leggiamo oggi è una rielaborazione che Aristofane fece (presumibilmente tra il 418 e il 421 a.C.) in seguito alla sconfittLa commedia “Le nuvole” che leggiamo oggi è una rielaborazione che Aristofane fece (presumibilmente tra il 418 e il 421 a.C.) in seguito alla sconfitta subita alle agóni teatrali del 423. Si tratta di una versione incompleta sopravvissuta nella forma scritta ma, a quanto pare, mai rappresentata.
Lo scenario si apre con il vecchio Strepsiade insonne per i troppi pensieri: è sommerso dai debiti contratti per viziare il figlio Fidippide il quale non contento gioca continuamente ai cavalli. Insomma la catastrofe è vicina e Strepsiade non sa come uscirne. L’unica soluzione sembra essere quella di entrare nella casa dirimpetto: il pensatoio, luogo dove Socrate e i suoi seguaci si riuniscono. L’intento è quello di carpire i segreti e apprendere l’arte oratoria per manipolare i discorsi a proprio vantaggio.
A quel punto la satira entra nel vivo centrandosi sulla figura ridicolizzata di Socrate che Strepsiade trova in una cesta sospeso per aria per meditare. Da lì i discorsi si fanno sempre più strambi e questo ridicolizzare è strumentalizzato da Aristofane per fare una caricatura delle nuove filosofie eccentriche per quanto riguarda le loro ricerche e manipolatrici nel loro saper rivoltare i discorsi. Così si arriverà ad una gara oratoria tra il Discorso Giusto e quello Ingiusto. Una competizione che è essenzialmente tra il vecchio e il nuovo modo di pensare. Tutto sotto lo sguardo delle Nuvole che rappresentano i nuovi Numi, la nuova religione che permette ad un uomo del popolo come Strepsiade, rappresentante della tradizione, di essere aggirato facendo cambiare di posto il torto con la ragione.
” Rida la sorte all'uom, che poi che il bàratro degli anni ultimi scese, di giovanili imprese tingendo la sua vita, con la filosofia viene alle prese! ...more
“Non esistono al mondo creature più sfrontate delle donne.” - (v. 369)
La guerra ventennale tra Atene e Sparta è diventata logorante per tutti ma gl “Non esistono al mondo creature più sfrontate delle donne.” - (v. 369)
La guerra ventennale tra Atene e Sparta è diventata logorante per tutti ma gli uomini sono ciechi e sordi di fronte alla ragione e se nessuno li ferma continueranno a trucidarsi. La scena si apre proprio su Lisistrata (” inquieta passeggiando dinanzi alla casa” ) che attende le altre donne chiamate a raccolta e alle quali vuole comunicare l’estrema decisione: ” (…) bisogna astenersi dal bischero (…) .
Di fronte a tale richiesta, però, le donne cercano pretesti. Non si sentono così coraggiose da potersi astenere sessualmente. Ecco che Lisistrata è perno e caposaldo dell’azione: al compito di ricercare lo strumento con cui ricattare gli uomini e far cessare la guerra si aggiunge quello di convincere le donne che il sacrificio proposto è importante. Fondamentale è questo spirito di sorellanza perché se alle donne non è permesso entrare nel campo delle decisioni qui con forza pretendono questo diritto: non più solo ascoltare ed obbedire a testa bassa con quel velo sul capo a segnare la condizione di inferiorità imposta ma con la forza dell’unione a dar voce alle proprie opinioni. Rosso è il sangue versato in guerra. Rosso è il colore del desiderio carnale che si esprime liberamente. Sono ancora lontani i tempi delle dottrine artefatte che assoggettano e addomesticano la natura reale dei corpi come fossero bestioline selvatiche. Lontano è lo spauracchio del peccato cristiano che frena, reprime, inibisce sotto la sferza di costumi e morali che terrorizzano con la visione delle fiamme infernali. Qui in scena ci sono corpi di uomini e di donne liberi di dichiarare senza vergogna o timore la voglia di fare sesso. E molto tempo dopo si dirà: «fate l’amore non fate la guerra»… ...more
“LORD CAVERSHAM E se non sarete un marito ideale per questa signorina, vi lascerò senza il becco di un quattrino. MABEL CHILTERN Un marito ideale! No “LORD CAVERSHAM E se non sarete un marito ideale per questa signorina, vi lascerò senza il becco di un quattrino. MABEL CHILTERN Un marito ideale! No, non credo mi piacerebbe. Sembra una cosa dell’aldilà. LORD CAVERSHAM E come volete che sia, allora, mia cara? MABEL CHILTERN Può essere come gli pare. Tutto quel che voglio io è essere… essere… oh, una vera moglie per lui.”
Commedia in quattro atti del 1895.
Il sipario si apre nel bel mezzo di un ricevimento in casa del sottosegretario al Ministero degli Esteri: Sir Robert Chiltern, un uomo ricco e potente che la moglie Gertrude definisce ”un marito ideale” per aver costruito la propria fortuna con la forza dell’onestà. Il quadro idilliaco coniugale viene, tuttavia, disturbato dall’arrivo di Lady Cheveley, donna tanto affascinante quanto scaltra e perfida. La sua malvagia avidità la porta a ricattare Sir Robert Chiltern che non è poi tanto immacolato come la moglie pensa. Tra loro un personaggio che rispecchia in modo palese Wilde stesso e il dandysmo: Lord Goring , un impeccabile dandy che dimostra doti da filosofo e fa da perno risolutivo di tutto l’intreccio (” È il primo filosofo ben vestito della storia del pensiero”)
La commedia è assolutamente piacevole nel suo riuscire a mantenere un saldo equilibrio tra la leggerezza della battuta comica e la profondità dei temi richiamati. Wilde dimostra di non essere indifferente alla bellezza estetica femminile ma è altrettanto categorico nel suo assegnarle un ruolo ben determinato. C'è freschezza nel saper affrontare una tematica sempre attuale (una moda che non passa mai!) come quella della corruzione politica ma ci sono anche macchie di muffa e un'incapacità (mancanza di volontà...) nel disancorarsi da retaggi maschilisti tipici dell’età vittoriana. Eppure chi se non Wilde puntava l’indice verso i moralismi e la falsità del pensiero puritano?
Accanto alla denuncia di ciò che è poco sano nel mondo politico si afferma che se c’è una colpa nei matrimoni che falliscono è tutta femminile. Le donne sono colpevoli di costruire l’immagine dell’uomo ideale: innalzano altarini dove depongono il povero consorte e ne fanno un simulacro ipocrita.
Così a Lord Goring sono affidate asserzione come queste:
” La vita di un uomo ha più valore di quella di una donna. Affronta questioni più importanti, imprese di vasta portata; ha ambizioni più alte. La vita di una donna si avvolge e riavvolge nelle curve delle emozioni. Invece, è lungo le linee rette dell’intelletto che procede la vita di un uomo. Non fate un errore terribile, Lady Chiltern. Una donna che riesce a conservare l’amore di un uomo, e che ricambia il suo amore, ha fatto tutto ciò che il mondo vuole dalle donne, o dovrebbe volere da loro.”.
Dunque donne siate belle e affascinanti e chinate la testa… Concetti odiosi espressi in maniera assolutamente adorabile....more
“Estragone - Troviamo sempre qualcosa, vero, Didi, per darci l'impressione di esistere?”
La drammatica inutilità della vita può essere talmente rid “Estragone - Troviamo sempre qualcosa, vero, Didi, per darci l'impressione di esistere?”
La drammatica inutilità della vita può essere talmente ridicola da provocare tante risate?
[image]
Se si assiste a questa pièce o se ne legge il testo, pare proprio che non ci si possa sottrarre al riso mentre Didì (Vladimiro) e Gogo (Estragone) si muovono sulla desertica scena della vita. Simboli e metafore di fronte all’assurdità esistenziale dove ci si ritrova ad attendere qualcuno che non si conosce e che non arriverà mai mentre Pozzo e Lucky ci rappresentano così bene un mondo fatto di oppressi ed oppressori, di cecità e silenzi. Beckett era avverso ad ogni analisi del testo e facilmente si intuisce che ognuno potrebbe avere una sua versione che sia speculare al proprio e personale vocabolario con cui traduce gli enigmi della vita. Visto a teatro un paio di volte non perde mordente neppure con la solitaria lettura del testo. La spoglia scenografia è stampata nella mia mente: una tenda che impedisce di vedere un orizzonte, un alberello spoglio e tanto esile a cui non ci si può neppure impiccare.
Un’opera geniale che riesce a condensare tutto il malessere dell’Uomo non a caso così sensibilmente avvertito in quegli anni a ridosso della Seconda Grande Carneficina.
***************** Vladimiro. È difficile vivere con te, Gogo. Estragone. Sarebbe meglio lasciarci. Vladimiro. Dici sempre così. E ogni volta ritorni. (Silenzio). Estragone. A voler fare le cose per bene, bisognerebbe ammazzarmi, come quell'altro. Vladimiro. Che altro? (Pausa). Che altro? Estragone. Come milioni di altri. Vladimiro (sentenzioso). A ciascuno la sua piccola croce. (Sospira) Durante il piccolo oggi e il breve domani. Estragone. E mentre aspettiamo, cerchiamo di conversare senza montarci la testa, visto che siamo incapaci di star zitti. Vladimiro. È vero, siamo inesauribili. Estragone. Lo facciamo per non pensare. Vladimiro. Abbiamo delle attenuanti. Estragone. Lo facciamo per non sentire. Vladimiro. Abbiamo le nostre ragioni....more
Mi pare ovvio che la fama di una tra le opere più rappresentate al mondo renda pressoché impossibile scrivere un commento che sia minimamente utile. LMi pare ovvio che la fama di una tra le opere più rappresentate al mondo renda pressoché impossibile scrivere un commento che sia minimamente utile. Le recensioni, le analisi le lasciamo a chi ne ha fatto un mestiere. Io faccio la lettrice dilettante e quel che posso dire è che quest’opera è paradigmatica per ciò che si può definire un classico:
”I classici sono libri che esercitano un'influenza particolare sia quando s'impongono come indimenticabili, sia quando si nascondono nelle pieghe della memoria mimetizzandosi da inconscio collettivo o individuale.” [Italo Calvino, Perché leggere i classici, Oscar Mondadori, Milano 1995]
Nonostante le parole siano (ovviamente) impolverate, il fulcro della nota storia si diffonde nel tempo e nello spazio per essere un tema universale.
Le parole infuocate di ribellione degli adolescenti (Giulietta ancora in fase prepuberale essendo quasi quattordicenne!) sono come quelle di oggi così come le risposte sorde dei genitori inflessibili. («Tu fai quello che dico io e basta!» urla il genitore oggi come ieri) Le frasi da tempesta ormonale di Romeo sono state e sono oggetto di saccheggio un po’ ovunque nelle arti.
Giulietta che implora Romeo di rinnegare il suo nome è un appello che è stato più volte utilizzato ed anche stropicciato. E chiedo scusa ma io a rileggerlo non sono riuscita a fare a meno di ricordare la Marchesini!!!
Mercutio l’amico giocherellone ma affezionato che pagherà il fio e poi Frate Lorenzo voce saggia che cercherà di guidare una storia che, in realtà, è già scritta:
FRATE LORENZO Queste gioie violente hanno fini violente. Muoiono nel loro trionfo, come la polvere da sparo e il fuoco, che si consumano al primo bacio. Il miele più dolce diventa insopportabile per la sua eccessiva dolcezza: assaggiato una volta, ne passa per sempre la voglia. Amatevi dunque moderatamente, così dura l’amore. Chi ha troppa fretta arriva tardi come chi va troppo piano....more
"Monarchia e follia sono due stati che hanno una frontiera in comune"”
"La pazzia di Re Giorgio" è un testo teatrale messo in scena per la prima vo "Monarchia e follia sono due stati che hanno una frontiera in comune"”
"La pazzia di Re Giorgio" è un testo teatrale messo in scena per la prima volta nel 1991. Il grande successo riscosso portò alla versione cinematografica del 1994. Si tratta di una satira assolutamente esilarante. Re Giorgio storicamente dichiarato pazzo viene riabilitato dalla storiografia degli anni '80 quando s'iniziò a supporre la comparsa di una malattia metabolica (porfiria). Si cominciò così escludere una patologia psichica a favore di una debilitazione fisica di tipo ereditario. Nell'introduzione al testo vero e proprio Benett spiega tutto ciò sostenendo come questo risvolto giocò a favore di una messa in scena coinvolgente laddove re Giorgio diviene vittima di medici arrivisti ma incompetenti e si guadagna in questo modo il favore del pubblico. A ciò si unisce lo scenario politico: la malattia del re, di fatti, è motivo di movimentati intrighi di corte. Per far funzionare al meglio il copione Bennett lo ha rimaneggiato più volte e per sua stessa ammissione alcuni elementi sono andati a discapito della verità storica. Fra tutti vi è il personaggio del figlio, il Principe di Galles, che in realtà non era proprio così subdolo come il quello portato in scena. Da leggere perché diverte ci allontana nel tempo facendoci comunque riflettere sui raggiri dell'uomo politico che nel tempo rimangono i medesimi.
Dio è depresso ed Ella – una psicologa atea e per lo più concentrata nella sua relazione con il figlio autistico- se lo ritrova nello studio. Stupore eDio è depresso ed Ella – una psicologa atea e per lo più concentrata nella sua relazione con il figlio autistico- se lo ritrova nello studio. Stupore e incredulità. E’ uno scherzo? E’ l’allucinazione di uno schizofrenico? Probabile. Ma allora come può essere a conoscenza di particolari così intimi della sua vita? Dio la convince: è colui che dice di essere. Comincia così un dialogo serrato che ripercorre le tappe bibliche e le domande fondamentali dell’Uomo. Che la divinità abbia una forte componente umana è consolante, è quello a cui si vorrebbe credere perché le distanze non siano così smisurate.
Testo teatrale che fu portato sulle scene nel 2008 dalla drammaturga israeliana Gov Anat prematuramente scomparsa. Paradossale, ironico, originale, intelligente.
*************************
Lei non è Dio, signore. Magari avrà imparato un paio di trucchetti di magia, niente che non si veda anche in televisione fra l’altro, ma lei non è Dio. Dio non esiste. Si guardi intorno, lei pensa forse che Dio esiste? ” D Lei lo sa che esiste. ELLA Io? Lei è in errore, signore. Le ho detto dall’inizio che nella sua indagine c’era qualcosa di sbagliato. Mi guardi. Io sono laica. Dico le parolacce e ho pure desiderato l’uomo d’altre. Io non credo in Dio. D Lei non crede in Dio? ELLA Mi dispiace. D Allora con chi ha parlato ogni giorno negli ultimi trentasei anni? ...more