,

Orhan Pamuk Quotes

Quotes tagged as "orhan-pamuk" Showing 1-30 of 31
Orhan Pamuk
“I read a book one day and my whole life was changed.”
Orhan Pamuk, The New Life

Orhan Pamuk
“Immersing oneself in the problems of a book is a good way to keep from thinking of love.”
Orhan Pamuk, Snow

Orhan Pamuk
“...the endless repetition of an ordinary miracle.”
Orhan Pamuk, Snow

Orhan Pamuk
“...in a brutal country like ours where human life is cheap, it's stupid to destroy yourself for the sake of your beliefs. Beliefs, high ideals--only people living in rich countries can enjoy such luxuries.'

'Actually, it's the other way round. In a poor country the only consolation people can have is the one that comes from their beliefs.”
Orhan Pamuk, Snow

Samad Behrangi
“I read a book one day and my whole life was changed” starts Orhan Pamuk to his famous and brilliantly written book: The New Life. Some books just strike you with the very first sentence, and generally those are the ones that leave a mark in your memory and soul, the ones that make you read, come back many years later and read again, and have the same pleasure each time. I was lucky enough to have a father who was passionate about literature, so passionate that he would teach me how to read at the age of five. The very first book he bought for me was “The Little Black Fish” by Samad Behrangi. After that I started reading his other books, and at that age I had already owned a small Behrangi collection. Recently I was talking with a Persian friend about how Behrangi and his books changed my life. A girl, from another country, from kilometeters away, around the same time was also reading Behrangi’s books, and creating her own imaginary worlds with his rich and deep characters, and intense stories.”
Samad Beh-Rang, The Little Black Fish

Orhan Pamuk
“There are two kinds of Communists: the arrogant ones, who enter the fray hoping to make men out of the people and bring progress to the nation; and the innocent ones, who get involved because they believe in equality and justice. The arrogant ones are obsessed with power; they presume to think for everyone; only bad can come of them. But the innocents? The only harm they do is to themselves. But that's all they ever wanted in the first place. They feel so guilty about the suffering of the poor, and are so keen to share it, that they make their lives miserable on purpose.”
Orhan Pamuk, Snow

Orhan Pamuk
“Heroic dreams are the consolation of the unhappy. After all, when people like us say we're being heroic, it usually means we're about to kill each other--or kill ourselves.”
Orhan Pamuk, Snow

Orhan Pamuk
“Pour elle, aimer, c'était prendre tous les risques et donner notre vie pour quelqu'un, oui, l'amour était une chose de cet ordre. Mais dans la vie, cela ne se produisait qu'une seule fois.”
Orhan Pamuk, The Museum of Innocence

Orhan Pamuk
“A novelist is essentially a person who covers distance through his patience, slowly, like an ant. A novelist impresses us not by his demonic and romantic vision, but by his patience.”
Orhan Pamuk

Orhan Pamuk
“I don't want to be a tree, I want to be its meaning.”
Orhan Pamuk

Orhan Pamuk
“قال دكتور فاين : إن هناك البعض وسط الأطفال يقومون بسرقات زهيده ، وإن سقوط الحضارات العظيمة وتحطم ذكرياتها يشار إليه أولاً بالتداعي الأخلاقي للصغار . فالصغار لديهم القدره على نسيان القديم بلا ألم وبنفس سرعة تخيلهم للجديد”
Orhan Pamuk, The New Life

Orhan Pamuk
“Başkaları doğaya bakınca orada kendi sınırlarını, yetersizliklerini, korkularını görürler. Sonra kendi zayıflıklarından korkup doğanın sınırsızlığı, büyüklüğü, derler buna.”
Orhan Pamuk, The New Life

Orhan Pamuk
“Aşk birisine sarılma, onunla aynı yerde olma özlemidir. Onu kucaklayarak, bütün dünyayı dışarda bırakma arzusudur. İnsanın ruhuna güvenli bir sığınak bulma özlemidir.”
Orhan Pamuk, The New Life

Orhan Pamuk
“-"Explícale la sensación del rojo a alguien que nunca lo ha visto, maestro.
-Si lo tocáramos con la punta de un dedo sería entre el hierro y el cobre. Si lo cogiéramos en la mano, quemaría. Si lo porbáramos tendría un sabor pleno como de carne salada. Si nos lo lleváramos a la boca, nos la llenaría. Si lo oliéramos, olería a caballo. Si oliera como una flor se parecería a una margarita, no a una rosa roja”
Orhan Pamuk

Orhan Pamuk
“¡Qué feliz estoy de ser el rojo! Soy fogoso y fuerte; sé que llamo la atención y que no podeis resistiros a mí.
No me oculto: para mí el refinamiento no se manifiesta a través de la decisión y la voluntad. Me expongo abiertamente. No temo a los demás colores, ni a las sombras, ni a la multitud, ni a la soledad. ¡Qué hermoso es llenar con mi fuego triunfante una superficie que me está esperando! Allí donde me extiendo, brillan los ojos, se refuerzan las pasiones, se elevan las cejas y se aceleran los corazones. Miradme: ¡qué hermoso es vivir! Contempladme: ¡qué bello es ver! Vivir es ver. Aparezco en cualquier parte. La vida comienza conmigo, todo regresa a mí, creedme.”
Orhan Pamuk

Orhan Pamuk
“Svako leto krajem avgusta i početkom septembra preko Prinčevskih ostrva preleću jata roda koja stižu sa severozapada, sa Balkana, spuštajući se na jug da tu provedu zimu. I sada sam izlazio u baštu dok su preletala jata roda kao u mom detinjstvu i zadivljen posmatrao odlučno i misteriozno putovanje "hodočasnika", čiji se lepet krila mogao čuti u tišini. Kad sam bio dete, dve nedelje po prolasku jata roda, s tugom bismo se vraćali brodom u Istanbul. Dok bih kod kuće čitao tri meseca stare vesti u novinama okačenim na prozore i požutelim od letnjeg sunca, osećao bih se opčinjen i razmišljao koliko vreme sporo prolazi.”
Orhan Pamuk, Other Colors: Essays and A Story

Orhan Pamuk
“Tiyatro sahnelerinde yıllarca ağladıktan sonra,hayatta içtenlikle ağlayan bir kadına dönüşmem raslantı değildir.”
Orhan Pamuk, Kırmızı Saçlı Kadın

Orhan Pamuk
“Beni hayata bağlayan,bana iyimserlik veren bir şey vardı bu hayalde.”
Orhan Pamuk, Kırmızı Saçlı Kadın

Orhan Pamuk
“Kırmızı Saçlı Kadın'ın arada aklıma geldiğini değil Ali'den,aslında kendimden bile saklamak istiyordum.”
Orhan Pamuk, Kırmızı Saçlı Kadın

Orhan Pamuk
“Bir yandan bunu hissediyor,diğer yandan içimden geçenlerin hepsinin boş birer hayal olduğunu düşünüyordum.”
Orhan Pamuk, Kırmızı Saçlı Kadın

Orhan Pamuk
“كشف دكتور فاين لي أن الأشياء لها قدره على التذكر .. مثلنا تماماً ، الأشياء أيضا لديها القدره على تسجيل ما يحدث لها وتحتفظ بذكرياتها ولكن معظمنا ليس على وعي بهذا . ( المواد تسأل بعضها البعض ، تتفق ، تهمس لبعضها البعض تبدأ بعزف مقطوعه موسيقيه ، مكونه الموسيقى التي نسميها العالم ) ، قال دكتور فاين : فقط الأشخاص المنتبهون يسمعونها ، يرونها ، ويفهمونها”
Orhan Pamuk

Orhan Pamuk
“Durante toda minha vida me senti perdido e só como um animal ferido. Talvez se eu não tivesse abraçado com tal violência, não a teria irritado tanto, e talvez não tivesse destruído um trabalho de doze anos, terminando exatamente onde comecei. Mas cá estou eu, abandonado e definhando; trago comigo as cicatrizes de um sofrimento insuportável em cada centímetro de meu corpo. Às vezes eu acho que não perdi apenas você, mas tudo no mundo.”
Orhan Pamuk

Orhan Pamuk
“A felicidade que sentira apenas alguns instantes antes agora dava lugar a uma terrível certeza de que a iria perder”
Orhan Pamuk, Snow

Orhan Pamuk
“Mahmut Usta İstanbulluların yüzyıllardır kuyulara attıkkları,sakladıkları şeyleri saymayı da çok severdi: Kılıçlar,kaşıklar,şişeler,gazoz kapakları,lambalar,bombalar,tüfekler,tabancalar,oyuncak bebekler,kafatasları,taraklar,nallar ve en akla hayale gelmez şeyleri bulmuştu eski kuyularda. Belli ki bunların bazıları susuz,kör kuyulara saklamak için atılıyor,sonra da yıllarca,yüzyıllarca unutuluyordu. Bu tuhaf değil miydi? İnsanın sevdiği,kıymetli bir şeyi kuyuda bırakıp sonra da unutması acaba neyin işaretiydi?”
Orhan Pamuk, Kırmızı Saçlı Kadın

Orhan Pamuk
“Birbirimize yalan söylemeyi hiç gerektirmeyecek bir yerdeyiz biz.”
Orhan Pamuk, The Museum of Innocence

“راستش را بخواهی بی میل نیستم گاهی به من دروغ بگویی. ادم فقط وقتی چیزی برایش خیلی مهم و از دست دادنش دردناک باشد ، دروغ میگوید.”
اورهان کمال

Orhan Pamuk
“İki karınca, Cevdet Bey’in ayaklarının az ötesinde durmuş aralarında birşeyler konuşuyorlardı. Bir üçüncüsü yanlarından geçerken onlara takıldı. Acele acele birşeyler söyledi, sonra ayaklarıyla dostlarına bir dokunup yuvasına koştu. Cevdet Bey bütün bahçenin, güneş batmadan önce, koşan, konuşan, birşeyler taşıyan karıncalarla kaynadığını düşündü”
Orhan Pamuk, Cevdet Bey ve Oğulları

Orhan Pamuk
“Sepse tani e kuptoj se asgjë nuk mund të ndryshohet ,nëse provojmë se jeta që bëjmë, është ëndrra e tjetërkujt.”
Orhan Pamuk, The Black Book

Orhan Pamuk
“U životu se sve vrti oko sreće. Neki su ljudi sretni, nekima je sreća nedostižna. Većina je, naravno, negdje između.”
Orhan Pamuk, The Museum of Innocence

Orhan Pamuk
“Ljubav je čovjekova želja da usprkos mogućnostima koje mu se nude voli samo jednu osobu i da ta osoba voli njega, ona je dakle osjećaj koji ga čini sretnim.”
Orhan Pamuk, The Museum of Innocence

« previous 1