Przejdź do zawartości

io

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: I/OiiōIOIoi̭oi̯oÍo
morfologia:
wymowa:
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

zaimek nieokreślony

(1.1) coś
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
amo faras ion, mono ĉionel la buŝ' multaj vortoj eliras, sed ne ĉiuj ion dirasnek io, nek alionur tiu ne eraras, kiu neniam ion faraspli bona estas io, ol neniopli bona io ol neniosaĝulo scias ion, sed neniu scias ĉionse en kor' io sidas, vizaĝo perfidasse io venas al buŝo, buŝon ne fermuse kalumnio eĉ pasas, ĝi ĉiam ion lasaszorgi pri io kiel pri neĝo pasintjara
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Aneks:Esperanto - Korelatywy
źródła:
wymowa:
IPA['io]
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) ja
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

wykrzyknik

(1.1) okrzyk radości hej!, hejże![1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie V, Wydawnictwo Diecezjalne, Sandomierz 2013, ISBN 978-83-257-0542-8, s. 360.
wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) zawsze
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz staro-wysoko-niemiecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA['io] ?/i
?/i ?/i
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) ja, pierwsza osoba liczby pojedynczej
odmiana:
przykłady:
(1.1) Io bevo volentieri un caffè.Ja chętnie piję kawę.
(1.1) Mio fratello e io andiamo al cinema.Mój brat i ja idziemy do kina.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) noi
antonimy:
(1.1) lui, lei
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: