operable
Apparence
:
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]operable \opəˈʁaːblə\
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de operabel.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de operabel.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de operabel.
- Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de operabel.
- Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de operabel.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de operabel.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de operabel.
- Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de operabel.
- Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de operabel.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « operable [opəˈʁaːblə] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin operabilis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Forme |
---|---|
Positif | operable |
Comparatif | more operable |
Superlatif | most operable |
operable \Prononciation ?\
- Opérable.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin operabilis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
operable | operables |
operable \o.peˈɾa.βle\ masculin et féminin identiques
- Opérable.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \o.peˈɾa.βle\
- Mexico, Bogota : \o.p(e)ˈɾa.ble\
- Santiago du Chili, Caracas : \o.peˈɾa.βle\
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin operabilis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | operable \o.pe.ˈɾa.ple\ |
operables \o.pe.ˈɾa.ples\ |
Féminin | operabla \o.pe.ˈɾa.plo̞\ |
operablas \o.pe.ˈɾa.plo̞s\ |
operable \o.pe.ˈɾa.ple\ (graphie normalisée)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- allemand
- Formes d’adjectifs en allemand
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Mots en occitan suffixés avec -able