Puinave (langue)
Apparence
Puinave Wãnsöhöt yedöhet | |
Pays | Colombie, Venezuela |
---|---|
Région | Amazonie |
Nombre de locuteurs | 4 000[1] |
Classification par famille | |
|
|
Codes de langue | |
IETF | pui
|
ISO 639-3 | pui
|
Étendue | langue individuelle |
Type | langue vivante |
État de conservation | |
Langue en danger (DE) au sens de l’Atlas des langues en danger dans le monde
|
|
Carte | |
modifier |
Le puinave (autonyme wãnsöhöt yedöhet, la langue des gens de l'arbre amer) est une langue amérindienne parlée dans l'Est de la Colombie, le long de la rivière Inírada et au Venezuela, le long de l'Orénoque par 4 000 Wãnsöhöt[1].
Classification
[modifier | modifier le code]La langue puinave est souvent classée comme un isolat[2]. Cependant, pour Girón Higuita et Wetzels, elle est classée parmi les langues maku[1].
Phonologie
[modifier | modifier le code]Les tableaux présentent les phonèmes du puinave[3].
Voyelles
[modifier | modifier le code]Antérieure | Centrale | Postérieure | |
---|---|---|---|
Fermée | i [i] ĩ [ĩ] |
u [u] ɯ [ɯ] | |
Moyenne | e [e] | o [o] ɤ [ɤ] õ [õ] ɤ̃ [ɤ̃] | |
Ouverte | a [a] ã [ã] |
Consonnes
[modifier | modifier le code]Bilabiale | Dentale | Palatale | Vélaire | Glottale | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Occlusives | p [p] | t [t] | k [k] | |||
Fricatives | s [s] | h [h] | ||||
Nasales | m [m] | n [n] |
Une langue tonale
[modifier | modifier le code]Le puinave est une langue tonale. Deux sont des tons simples, haut et bas, les deux autres sont des tons combinés, haut-bas et bas-haut[4].
Ton | Exemple[5] | Traduction | Ton | Exemple | Traduction | ||||||||
haut | tõn | mouche | haut-bas | tõn | poisson (espèce) | ||||||||
bas | kõn | chouette | haut-bas | kõn | arbre (espèce) | ||||||||
bas | sɯk | sucer | haut-bas | sɯk | laver | ||||||||
haut-bas | sɤk | escargot | bas-haut | sɤk | scorpion |
Notes et références
[modifier | modifier le code]- Girón Higuita et Wetzels, 2007, p. 129.
- C'est le cas d'Ethnologue.com
- Girón Higuita et Wetzels, 2007, p. 130.
- Girón Higuita et Wetzels, 2007, p. 131.
- Exemples de Girón Higuita et Wetzels, 2007, pp. 132-133.
Voir aussi
[modifier | modifier le code]Bibliographie
[modifier | modifier le code]- (en) J. M. Girón Higuita et W. Leo Wetzels, « Tone in Puinave (Wãnsöhöt) », dans W. Leo Wetzels, Language Endangerment and Endangered Languages: Linguistic and Anthropological Studies with Special Emphasis on the Languages and Cultures of the Andean-Amazonian Border Area, Leyde, CNWS Publications, coll. « Indigenous Languages of Latin America » (no 5), , 129-156 p. (ISBN 978-90-5789-154-0)
- (es) Efraìn Bautista Sànchez, « Diccionario puinave-español y la oraciòn gramatical »(Archive.org • Wikiwix • Archive.is • Google • Que faire ?), CIrcui, Centro de Investigaciones de rescate cultural Puinave Autóctonas,
Articles connexes
[modifier | modifier le code]Liens externes
[modifier | modifier le code]- (en) Fiche langue
[pui]
dans la base de données linguistique Ethnologue.