NIN (cuneiform): Difference between revisions
Cleanup: corrections and clarification; added tags |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Refimprove|date=October 2013}} |
|||
[[File:NIN-beltu Cuneiform.svg|thumb|Cuneiform NIN sign ("lady")]] |
|||
[[File:NIN-beltu Cuneiform.svg|thumb|[[Cuneiform]] NIN ("lady") sign, a [[ligature]] of MUNUS ({{lang|akk|𒊩}}) and TÚG ({{lang|akk|𒌆}})]] |
|||
The [[Sumer]]ian word '''NIN''' ([[Akkadian language| |
The [[Sumer]]ian word '''NIN''' ([[Akkadian language|]] pronunciation of the sign '''EREŠ''') denote a queen or a priestess, and is often translated "lady". Other translations queen, mistress, proprietress, lord.<ref>J A Halloran [http://www.sumerian.org/sumcvc.htm Lexicon] → [http://journals.cambridge.org/action/displayAbstract?fromPage=online&aid=2466880] Retrieved 2012-06-07 & ISBN0978642902</ref> |
||
Many [[goddess]]es are called NIN, such as <sup>[[Dingir|D]]</sup>[[Ningal|NIN.GAL]] "great lady", |
Many [[goddess]]es are called NIN, such as <sup>[[Dingir|D]]</sup>[[Ningal|NIN.GAL]] "great lady", <sup>[[Dingir|D]]</sup>[[É (temple)|É]].NIN.GAL "lady of the great temple" <sup>[[Dingir|D]]</sup>[[Ereshkigal|EREŠ.KI.GAL]], <sup>[[Dingir|D]]</sup>[[𒋾|NIN.TI]] |
||
The compound form NIN.[[DINGIR]] ( |
The compound form NIN.[[DINGIR]] ("divine lady" "lady of [a] god" denotes a [[|priestess]]. |
||
==In writing== |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
<gallery> |
<gallery> |
||
File:MUNUS-SAL-sinnishtu Cuneiform.svg|Basic cuneiform MUNUS sign ("woman") |
File:MUNUS-SAL-sinnishtu Cuneiform.svg|Basic cuneiform MUNUS sign ("woman") |
||
File:TUG-subatu-ku Cuneiform.svg|Basic cuneiform TÚG sign ( |
File:TUG-subatu-ku Cuneiform.svg|Basic cuneiform TÚG sign ( ''ku'') |
||
</gallery> |
</gallery> |
||
== |
== in the Gilgamesh epic== |
||
⚫ | [[Ninsun]]-(<sup>[[Dingir|D]]</sup>NIN.SÚN) as the mother of [[Gilgamesh]] in the ''[[Epic of Gilgamesh]]''-(Standard [[Babylonian]] version), appears in 5 of the 12 Chapters (''Tablets I, II, III, IV, XII''). The other personage using 'NIN' is the god [[Ninurta]]-(<sup>[[Dingir|D]]</sup>NIN.URTA) who appears in Tablet I, and especially the [[Deluge (mythology)|Flood myth]] of Tablet XI. |
||
⚫ | [[Ninsun]]-(<sup>[[Dingir|D]]</sup>NIN.SÚN) as the mother of [[Gilgamesh]] in the ''[[Epic of Gilgamesh]]''-(Standard [[Babylonian]] version), appears in 5 of the 12 Chapters (''Tablets I, II, III, IV, XII''). The other personage using 'NIN' is the god [[Ninurta]]-(<sup>[[Dingir|D]]</sup>NIN.URTA) who appears in Tablet I, and especially the [[Deluge (mythology)|Flood myth]] of Tablet XI. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
:"May ... |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
:"May… |
|||
⚫ | |||
==See also== |
==See also== |
||
{{Portal|Ancient Near East}} |
{{Portal|Ancient Near East}} |
||
*[[Bêlit]] |
*[[Bêlit]] |
||
*[[Nin-imma]] |
*[[Nin-imma]] |
||
Line 33: | Line 38: | ||
==References== |
==References== |
||
{{Reflist}} |
{{Reflist}} |
||
* {{cite book | author=[[Simo Parpola|Parpola, Simo]], with Mikko Luuko, and Kalle Fabritius | title=The Standard Babylonian, Epic of Gilgamesh | publisher=The [[Neo-Assyrian Text Corpus Project]] | year=1997 | isbn=951-45-7760-4 (Volume 1) in the original Akkadian cuneiform and transliteration; commentary and glossary are in English }} |
* {{cite book | author=[[Simo Parpola|Parpola, Simo]], with Mikko Luuko, and Kalle Fabritius | title=The Standard Babylonian, Epic of Gilgamesh | publisher=The [[Neo-Assyrian Text Corpus Project]] | year=1997 | isbn=951-45-7760-4 (Volume 1) in the original Akkadian cuneiform and transliteration; commentary and glossary are in English }} |
||
{{Linguistics-stub}} |
|||
{{DEFAULTSORT:Nin (Cuneiform)}} |
{{DEFAULTSORT:Nin (Cuneiform)}} |
Revision as of 18:54, 20 October 2013
This article needs additional citations for verification. (October 2013) |
The Sumerian word NIN (from the Akkadian pronunciation of the sign EREŠ) was used to denote a queen or a priestess, and is often translated as "lady". Other translations include "queen", "mistress", "proprietress", and "lord".[1]
Many goddesses are called NIN, such as DNIN.GAL ("great lady"), DÉ.NIN.GAL ("lady of the great temple"), DEREŠ.KI.GAL, and DNIN.TI.
The compound form NIN.DINGIR ("divine lady" or "lady of [a] god"), from the Akkadian entu, denotes a priestess.
In writing
NIN originated as a ligature of the cuneiform glyphs of MUNUS (𒊩) and TÚG (𒌆); the NIN sign was written as MUNUS.TÚG (𒊩𒌆) in archaic cuneiform, notably in the Codex Hammurabi.[citation needed] The syllable nin, on the other hand, is written as MUNUS.KA (𒊩𒅗) in Assyrian cuneiform. MUNUS.KU = NIN9 (𒊩𒆪) means "sister".[citation needed]
-
Basic cuneiform MUNUS sign ("woman")
-
Basic cuneiform TÚG sign (syllable ku)
Occurrence in the Gilgamesh epic
Ninsun-(DNIN.SÚN) as the mother of Gilgamesh in the Epic of Gilgamesh-(Standard Babylonian version), appears in 5 of the 12 Chapters (Tablets I, II, III, IV, XII). The other personage using 'NIN' is the god Ninurta-(DNIN.URTA) who appears in Tablet I, and especially the Flood myth of Tablet XI.[citation needed]
Of the 51 uses of NIN, the other major usage is for the Akkadian word eninna ("nin" as in e-nin-na, but also other variants). Eninna is the adverb "now", but it can also be used as a conjunction, or as a segue-form (a transition form).[citation needed][clarification needed]
The two uses of NIN as the word for "sister" (Akkadian ahātu), for example, are used in Tablet 8 (The Mourning of Enkidu), line 38:[citation needed]
- "May…
- "May the brothers go into mourning over you like sisters…"
See also
References
- Parpola, Simo, with Mikko Luuko, and Kalle Fabritius (1997). The Standard Babylonian, Epic of Gilgamesh. The Neo-Assyrian Text Corpus Project. ISBN 951-45-7760-4 (Volume 1) in the original Akkadian cuneiform and transliteration; commentary and glossary are in English.
{{cite book}}
: Check|isbn=
value: invalid character (help)CS1 maint: multiple names: authors list (link)