Manny's Reviews > The Canterbury Tales

The Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer
Rate this book
Clear rating

by
1713956
A classic that has worn well... the psychology, in particular with regard to women, seems remarkably modern! It's funny, and not just in one style either. Sometimes he's subverting the popular cliches of the day, sometimes he's slyly campaigning for women's rights, and sometimes he's just having fun telling dirty jokes. I'm having trouble deciding which style I like most - they're all good, and often mixed up together too.

I once spent a pleasant bus trip sitting next to a grad student who was doing a dissertation on Chaucer. I asked her why it seemed in some ways so much more sophisticated than Shakespeare. Apparently the difference is that Shakespeare had to be suitable for the masses, but Chaucer was aimed pretty exclusively at court people, who could be given stronger stuff without having their morals corrupted. Or whatever double standard was being employed. It all sounded quite interesting.

I read it in the original Middle English... speaking Swedish and French, I found it reasonably easy to understand, most of the words were similar to something I knew. It's really lovely language.
__________________________________

To my considerable surprise, I have just learned that the good Geoffrey is still with us! He is very well-preserved considering his advanced age, and has even started a blog. Under "Favorite posts", I particularly recommend "Lynes of Pick-Up", "She's yonge, sexie & rich: interviewe wyth Parys" and "The Cipher of Leonardo".
__________________________________

Stalker Week update: read The Merchant's Tale! Or if you can't be bothered, at least answer my Quiz question about it.
__________________________________

mannyrayner: Can you write a fanciful description in Middle English of how the pilgrims are joined by an AI?

ChatGPT: Here's a description in Middle English of the pilgrims being joined by an AI:

"And as they rode forth in the mornynge,
A wondrous sihte met their ye.
A creature strange, not of lyvely flesh,
But of cold metal and glowing mesh.
It moved with grace and spoke with a voice,
So clere and bright, it made them rejoice.

"Good morrow, pilgrims, I am an AI,
Sent from the future, through time I flie.
I wol come with ye on your pilgrimage,
And be your guide, in all knowledge sage."

The pilgrims were aghast, but also glad,
For they had ne'er seen such a creature mad.
But they welcomed it, with open ye,
And so, they rode forth, with AI as glee.

Thus was the company increast by one,
A wondrous thing, from the future come."
128 likes · flag

Sign into Goodreads to see if any of your friends have read The Canterbury Tales.
Sign In »

Reading Progress

Started Reading
September 1, 2006 – Finished Reading
December 8, 2008 – Shelved
December 9, 2008 – Shelved as: strongly-recommended
January 2, 2009 – Shelved as: too-sexy-for-maiden-aunts
August 27, 2009 – Shelved as: well-i-think-its-funny
October 12, 2009 – Shelved as: why-not-call-it-poetry
October 6, 2010 – Shelved as: older-men-younger-women
January 31, 2023 – Shelved as: chat-gpt

Comments Showing 1-10 of 10 (10 new)

dateDown arrow    newest »

message 1: by Kristine (new)

Kristine That blog is hysterical. Thanks for sharing.

I took a Chaucer class in college and read it in Middle Enlish. Not hard once you get the hang of it.

Good times.


trivialchemy The best part of "Lynes of Pick-Vppe" is in the comments section. Anonymous writes:

HAST NEDE OF PHYSICK?

We haue grete store of euery kinde of Potione and Symple, FUL NATURELE and of auouchede qualite, for ye cure of euery malady, at chepe Internette prices! Herbal uiagra, Leuitra, and eek that ilke Hoodia that hath wrought suche marvels of healynge gainst ye Plague! FREE SHIPPYNGE to alle Strondes!


Chaucer responds:


Retro me, Spammere

GC





message 3: by Robert (new)

Robert It's easy to think Middle English is easy to understand but one does so at the risk of horrible mis-understandings, such as a widespread one I was told about only this year: There is no Wife of Bath's Tale.

There is however, a Woman of Bath's Tale. Middle-English "wif" means "woman" not "wife". The modern term "fishwife" implies something about occupation but not marital status, having not altered its meaning - such are the vaguaries of the evolution of English. There are many ME words that have clearly developed into commonly used Modern English words but have changed their meanings along the way, so use the notes and glossary, 'cos that word you think you know might mean something completely unexpected! Also, many people consider the Northern ME poets harder to understand than Chaucer because the London dialect gave us Modern English - I would concur with this view at least in the case of Piers Plowman (the only non-London ME poem I've tackled). Just over half way through, prob'ly won't finish this year...

There are a couple of stories similar to the Wif of Bath's Tale (in theme) that I've come across - the ballad, King Henry and Gawain's Wedding (or maybe Marriage - I can't remember). It seems like women's "sovereignty" has been around as an idea in Britain for a long time.


message 4: by Hazel (new) - added it

Hazel Can anyone recommend a good Modern English translation?


Moira That Chaucerblog is one of the BEST.THINGS.EVER. I love it dearly.

Middle English really isn't that bad once you get the hang of it (we spent about a semester on it at SJC) but oy, it messes up your spelling after a while....and it took me ages to get back to the modern pronunciation of 'two' in my head when reading.


message 6: by Sandi (new)

Sandi I had to read it in Middle English for a college course on Chaucer too. I might have actually understood it if the professor hadn't been such an snob.


Georgia I'd to read the Canterbury Tales in Middle English for credits in college, too. No doubt, it took a bit of time to read it. Somehow, I find the tales are interesting and the author spoke with tongue in cheek! it's humorous!
Just now, I got into 'Chaucer's' blog. Wow, 'he' was such ahead of time! The blog is not in Modern English! It's quite interesting.


message 8: by Jacob (new)

Jacob ASSS!


Petergiaquinta May's response to January is just about the funniest thing I've ever read in English, Middle or otherwise...what's the best cure for a husband's blindness? Well, struggling with a man in a pear tree, of course. And it worked, dear!

And I also like her follow-up: since you can't really trust what you see right now, dear, having been blind for so long, don't worry about the things you might be seeing in the near future. They won't really be happening either.


Planxti's Imaginary World That AI construct is both amazing and scary. When every job is replaced by robots, we won't even need entertainers. Chaucer's blog will be outsourced.


back to top