Jump to ratings and reviews
Rate this book

ليلة لشبونة

Rate this book
ليلة لشبونة تلخص بكثافة إنسانية الإيقاع المأساوي الذي تركته النازية، على حياة الناس.
رواية تدور في ليلة واحدة، لكن الأحداث تمتد لتروي حكايات المهاجرين الألمان الهاربين من القبضة الفاشية. يعود ريمارك في هذه الرواية لتناول موضوع قدره المشؤوم.

فهذا الكتاب، هو أكثر كتب ريمارك تأثيراً في النفس الإنسانية، وذلك بحكم قربه من الواقع. رواية متميزة تسرد، على الرغم من غرابة ظروفها، قصة حب كبير يربط بين شخصين ويدفعها إلى مقاومة الموت وإعادة اكتشاف الحياة.

320 pages, Paperback

First published January 1, 1961

About the author

Erich Maria Remarque

190 books5,512 followers
Experiences of German-born American writer Erich Maria Remarque (born Erich Paul Remark) in World War I based All Quiet on the Western Front (1929), his best known novel.

People most widely read literature of author with pen name of Erich Paul Remark in the twentieth century.

German history of the twentieth century essentially marks biography of Remarque and fundamentally influences his writing: Childhood and youth, the Weimar Republic, and most of all his exile in Switzerland and the United States. The first publication attained worldwide recognition, continuing today.

Examples of his other novels also internationally published are: The Road Back (1931), Three Comrades (1936, 38), Arch of Triumph (1945), The Black Obelisk (1956), and Night in Lisbon (1962).

Remarque's novels have been translated in more than fifty languages; globally the total edition comes up to several million copies.

The complete works of Remarque are both highly interrelated with his Osnabrück background and speaking thematically of a critical examination of German history, whereby the preservation of human dignity and humanity in times of oppression, terror and war always was at the forefront of his literary creation.

AKA:
Έριχ Μαρία Ρεμάρκ (Greek)
Эрих Мария Ремарк (Russian)

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
10,554 (49%)
4 stars
7,612 (35%)
3 stars
2,740 (12%)
2 stars
432 (2%)
1 star
67 (<1%)
Displaying 1 - 30 of 1,397 reviews
Profile Image for Vit Babenco.
1,599 reviews4,635 followers
March 5, 2021
Hope against hope… The Night in Lisbon is a book of running away… It is a story of running scared…
Though I had been in Lisbon for a week, I hadn’t yet got used to its carefree illumination. In the countries I had come from, the cities at night were black as coal mines, and a lantern in the darkness was more to be feared than the plague in the Middle Ages.

The great tragedy of great love and great loss – and turning melodramatic Erich Maria Remarque makes the tale even more tragic and sadder…
‘But uncertainty has its points. If it doesn’t kill you, it can lead to an unshakable certainty. That’s a lot of big words, but they only reflect the experience of a rolling stone.’
‘Rolling stone?’
‘Like me. A man who can’t stop anywhere, who can never settle down. The existence of a refugee. Or a Buddhist mendicant monk. Or modern man. There are more refugees in the world than you think. A good many of them have never left home.’

When the wicked wield power the meek have no place to hide.
Profile Image for Murray.
Author 146 books700 followers
September 6, 2024
Fleeing war and the Nazis

🌙 Here is a novel of flight from the dangerous chaos of Europe in the late 30s and early 40s. The story is suspenseful and intense and revolves around two lovers trying to remain together and escape the inferno of an incipient world war and get to America. As always, Remarque’s love stories are beautiful and tragic at the same time. You are quickly put in the shoes of refugees in an impossible situation and begin to feel how terrible it is to have no safety, no protection, no food, no money, no hope. Yet you find what joy and love you can despite the danger and the chaos. A swift searing read.***

From the novel 📕

My heart stood still— Schwarz smiled. “That’s another cliché that you don’t believe until you’ve felt it.”

🕯️ Mass was being said. In the aisles sat women in black dresses, stooped over like dark hillocks. The candles burned impassively, the organ played, and the light glittered on the upraised golden chalice which contained the blood of Christ, who with it had redeemed the world. What had it led to? To bloody crusades, religious fanaticism, the tortures of the Inquisition, witch hunts and the burning of heretics—all in the name of charity.

🕯️The scene struck me as typical of the sinister, demonic mob spirit of our times, of all the frightened, hysterical crowds who follow slogans. It makes no difference whether the slogans come from the right or the left, as long as they relieve the masses of the hard work of thinking and of the need to take responsibility.
Profile Image for Nika.
205 reviews242 followers
May 11, 2022
Once Upon a Time in Lisbon

"Loneliness demands a companion and does not ask who it is. If you don't know that, you may have been alone, but you were never lonely."

The story is set in Europe in or around World War II and deals with the fate of refugees fleeing Nazism.
Many people brace themselves for almost imminent sorrows. Loneliness, love and loyalty in times of war, and the transience of life accompany the reader throughout The Night in Lisbon.
However, some joy can be found even in the darkest of times, as this sad story replete with melancholic tones proves.

Remarque brings us to the capital of Portugal. Night has fallen. Empty streets are dimly lit, and there is a feeling of anticipation in the air. Not a few inhabitants of the city seek to find a way of leaving it by the sea. To this end, they need a one-way ticket.

In one little restaurant, we can see two men discussing something that must be important to them.
We are also aware of the presence of a ship in a nearby harbor. It is preparing to depart to the New World.
Will the main characters be able to become passengers of this ship? This question may seem crucial, but it is not as important as the conversation the two characters have that night.
One emigre from Nazi Germany tells his story to another emigre he has just met.
The narrator takes us through his turbulent relationship with his wife, Helen.
He reflects on the last months they were able to spend together.
His confession feels deeply personal and perhaps should not be taken at face value. But I believed everything he said.
Why should the narrator lie to the stranger if his only aim is to communicate his remembrances to another human being? By doing so, he wants to protect his story from the time and ashes of war.
Profile Image for Tahani Shihab.
592 reviews1,098 followers
February 21, 2021
رواية مؤثرة عن معاناة اللاجئين عندما يكون أعزّ ما يطلبونهُ جواز سفر حتى لو كان مزّور، للنجاة بحياتهم من أتون الحرب المستعرة، وللهروب من معسكرات الإعتقال، والوصول لبرِّ الأمان .


اقتباسات


“الإيمان بحدوث الأعاجيب هو إحساس ملازم لهؤلاء الذين يعيشون حالة الفرار واليأس والخوف، ولولا هذا الإيمان لفقد الإنسان قدرته على الإستمرار”.


“كل شيء داخل الكنيسة يوحي بليونة وعذوبة عكس ما هو عليه في الخارج، لكن هذا الدين الذي ينادي بمحبة الله ومحبة الآخرين من بني البشر لم يكن، لفترات طويلة، بهذه الليونة .. هذا الدين كلَّف البشريةـ، عبر مئات السنين، الكثير من إراقة الدماء. باشر هذا الدين، حال انتهاء ملاحقته، ملاحقة الآخرين عن طريق حرق الأحياء والسيف والتعذيب”.


“ان ��لينا ألا ننسى أن ذاكرتنا تحاول تزوير الحقائق بقصد الحفاظ على بقائنا. إنها تحاول أن تجعل من اللامحتمل أمرًا معقولًا مستعينة بغشاء النسيان”.


“الذكريات غالبًا ما تحمل بين طياتها الندم: الندم من عدم الاحتفاظ بالأشياء الجيدة وإباحتها، والندم على عدم القدرة على تصحيح الأخطاء”.


إريش ماريا ريمارك.
Profile Image for Maziyar Yf.
654 reviews421 followers
November 23, 2023
شب لیسبون کتابی ایست از اریش ماریا رمارک ، نویسنده معروف آلمانی . او در این کتاب به زندگی پناهندگان آلمانی در اروپای جنگ زده پرداخته .
داستان او در ماه های آغازین جنگ جهانی دوم اتفاق می افتد و حکایت پناهندگان آلمانی ایست که به سبب حکومت نازی ها از آلمان فراری شده و بیشتر میان مرزهای سوئیس ، فرانسه ، اتریش و آلمان به شکلی غیرقانونی زندگی کرده و در پی یافتن راهی برای رفتن به پرتغال بی طرف و سپس آمریکا هستند .
داستان او اگرچه در بستر جنگ جهانی دوم و اشغال فرانسه می گذرد اما رابطه ای عاشقانه و ماجرای فرار از دست نازی ها اساس و پایه داستان آقای نویسنده را تشکیل می دهد . نگاه رمارک به جنگ در این کتاب نگاهی ساده و خوش بینانه بوده ، قهرمانان کتاب او به آسانی از اردوگاه نازی ها و از مرزها می گذرند و همواره هم آمریکایی مست و خوش قلبی وجود دارد که آنها را در گرفتن ویزا آمریکا کمک کند !
شباهت هایی میان کتاب شب لیسبون و دیگر کتاب رمارک یعنی از عشق با من حرف بزن از آن جا که محوراصلی هر دو کتاب روابط عاشقانه و پناهندگان هستند می توان دید .
شب لیسبون کتاب برجسته ای در کارنامه رمارک نیست و نمی توان آنرا با کتاب هایی مانند در غرب خبری نیست یا فروغ زندگی مقایسه کرد .
Profile Image for أثير النشمي.
Author 8 books14.5k followers
March 7, 2013
هذا ما أردت قراءته فعلاً , بل هذا ما احتجتُ لقراءته
أشعر بأنني مُمتلئة بعد قراءتها , مست الرواية قلبي وعقلي ووجداني
هذا الصراع الإنساني الذي كان يقاوم الحياة بكُل وجوهها القبيحة وكل الظروف التي زامنتها كان إنسانياً جداً بكُل ما تعنيه هذه الكلمة من فلسفة قبل " معنى " ,
أوصي بقراءتها مراراً وتكراراً
Profile Image for ايمان.
237 reviews2,091 followers
November 25, 2012



هي ليلة تمر ..هي ليلة متميزة في صمتها و هدوءها تجبرنا على الانصات جيدا و هذا ما دفع بالكاتب أن يختار لروايته فضاءا متناقضا نوعا ما الليل بصمته و سكونه و الحانات بصخبها و ضجيجها فماذا كان الكاتب يرمز بهذه الازدواجية؟ سؤال وجدت له الاجابة في الرواية ذاتها في العنف الذي كانت اوربا تعيشه في النصف الأول من القرن الماضي و في الهدوء والسكون بل الاستسلام الذي اتجهت اليه الأنفس البشرية تحت ظل هذا العنف, ليلة لشبونة هي ليلة و تمر لكن مع نهايتها يتغير كل شيء فينا تحررنا من سجن أعمق من كل السجون ألا و هو سجن الذكريات فالانسان قد يقاوم الجدران يقاوم التعذيب و التهجير و الاقصاء لكنه مهما حاول فلن يستطيع الهروب من ذكرياته التي تحاصره بكل ماضيه و ما فيه من ألم فيعيش بها مجبرا غير مخير, اريش ماريا ريماك الكاتب الالماني الذي عاش في ظل ألمانيا النازية الهارب منها الى أمريكا و الذي ترك فيها أختا أعدمت سنة 1943 لذنب اقترفه هو بهروبه, و لعل هذه الذكرى التي ارتبطت بأعماقه دفعته الى اخراجها عن طريق الكتابة فكانت ليلة لشبونة سنة 1962 .
الصدفة و الموعد الذي يحدده لنا القدر هي تيمة أساسية في الرواية, الرواية تضم روايتان في واحدة رواية هاربان من نفس الشي الحالمان بنفس الأرض فيلتقيان حسب منطق الأشياء في الميناء الوسيلة الوحيدة لتحقيق الحلم و بعبثية منقطعة النظير يتحقق حلم الأول بضياع حلم الثاني ,هذا الأخير لم يطلب ثمنا لضياع حلمه سوى أن يتحمل الأول عبء الذكرى و صداها فكانت ليلة لشبونة.
يلتقي بطلي الرواية في لشبونة سنة 1942 الأول يبحث عن ثمن التذاكر و أوراق ثبوتية جديدة و الثاني شفاريتس لا هم له سوى التخلص من كل ما يربطه بذكراه فيمنح الأول حلمه على طبق من ذهب, المنظر يبدو عبثيا جدا حين نعلم كم تعب شفاريتس في الوصول الى لشبونة هو و زوجته هيلين و التي عاد الى ألمانيا ليزورها فوجد نفسه مجبرا برغبتها في الرحيل أيضا فيشرعان في رحلة هروب طويلة تخللتها الكثير من الأحداث و التفاصيل برع شفارتيس في حكايتها للغريب متنقلين بين الحانات و الكؤوس , حكاية اتسمت برومانسية عجيبة في ظل النازيةالمجردة من كل العواطف, رحلة اعتبرها شفارتيس نوعا من الهروب من العنف السائد في ألمانيا و هروبا الى ذاته أيضا في محاولة لاستكشافها من جديد و لعل الحديث عن الوجود و الله و الفن و المرض و الحب و غيرها من التيمات في الحكاية تجعلنا نفهم نفسيات الاوروبيين في تلك الفترة,و لا نبالغ أن قلنا أن اوربا ذاتها كانت تبحث عن نفس جديد و عن مكانة جيدة في العالم و هذا البحث بكل ما فيه من عنف دمر شعوبها, تلك الشعوب التي حاولت كل حسب عقليته و تاريخه الخروج من هذه القارة العجوز تاركا لنا نحن الجيل الجديد مهمة قراءة التاريخ بشكل مغاير من خلال الذكريات و الروايات وو الشهادات الحية والفن فنتحمل بدورنا جزءا من عبء الذكرى و صداها الذي يكون اشد وطئا من الذكرى ذاتها.
هناك من سيعتبر الرواية مملة نوعا ما , لكن هذا الملل يعكس بشكل ساخر الملل الذي عاشه كل المنتظرين على أبواب القنصليات و الموانئ الباحثي�� عن طريقة ما للهروب , الملل هنا وسيلة أخرى من وسائل الكاتب التي قد يكون قد قصدها عمدا او بشكل عفوي لكنها منحتنا الفرصة لنحس بشعور المنتظر, شفارتيس أنتظر أن يحقق حلمه بالطريقة الأمثل و فعلا كان قريبا من تحقيقه لكن القدر هو من وقف ضده هذه المرة بموت حبيبته هيلين تلك المرأة التي جند كل عقله و قلبه حتى ينقذها من براثين أخيها النازي و الذي يمثل النصف الثاني الكئيب لألمانيا, تموت هيلين بمرض السرطان و سيموت شفارتيس باعطائه لجواز سفره لشخص آخر غريب و يعود جوزيف و هو اسمه الحقيقي الى ألمانيا ليعيش قصة ألمانية مغايرة على أن يستمر اسم شفاريتس في الهروب الى أن يحقق حلم أجيال في الالتحاق بأمريكا الفتية.
الجميل في ليلة لشبونة أنها تَقرأ كل مرة بشكل مغاير و كل قارئ قد يجد فيها شيء من نفسه ,من ذكرياته و من محاولاته المستمرة التغلب على صدى الذكرى و صدى الأسئلة التي تأتي عبثا كما تمضي ايضا عبثا دون جواب.


Profile Image for Luís.
2,170 reviews989 followers
June 24, 2024
A man hangs out in Lisbon, in the port. This German is looking for money and visas to board the last liner that could take him and his girlfriend to the free world the next day. It's 1942, the Nazis have invaded France and control most of Europe. We might expect a noir novel, which recounts this man's adventures, ready to do anything (or almost) to try to sneak onto the boat illegally, a few brawls in a bar or a casino, or even in a dark alley, but No! Desperate, he lets himself be approached by a stranger who offers him everything he needs but on one condition: that he spends the night with him and listens to his story. Could luck finally change? It's Lisbon night.
The story of Josef Schwarz, or at least the man who uses this identity, takes up the remainder of the novel. This man is another German, like him, who had to flee persecution, the Nazis, then the war. A political exile, that is. It is admirably well-written, like all Erich Maria Remarque novels. That said, when a reader reaches his umpteenth story dealing with this subject, the impact is less felt, and the enthusiasm is no longer there as much. Unfortunately, I started getting a little bored in the novel's middle. What caught my attention, which constitutes this work's originality, is that it is based on a great love story. Indeed, all the sacrifices Schwarz imposes on himself are also mainly for Helen. What a contrast with the harshness of the conflicts and the murky atmosphere of the story! Will the two lovers manage to escape? The fact that Schwarz offers the narrator his chance suggests the worst.
Profile Image for Susana.
517 reviews160 followers
November 25, 2021
(review in English below)

Muito bom! Estive tentada a dar as 5 estrelas, mas não gostei do final.

A escrita é excelente, rica e ritmada, com belíssimas descrições e reflexões sobre a condição humana, à medida que o autor nos conta uma história de amor no início da II Guerra Mundial.

Gostaria de ter feito várias citações, mas ando com pouco tempo...

Altamente recomendado!

P.S. Uma nota muito positiva para a tradução impecável, a fazer-nos esquecer que não estamos a ler na língua original. E as gralhas são poucas, o que também se agradece...

Really good! I was tempted to give it a full 5 star rating, but I didn't like the ending.

The writing is excellent, rich and well paced, filled with beautiful descriptions and reflections on the human condition, as the author tells us a love story at the beginning of World War II.

I would've liked to take several quotes, but time is running short these days...

Highly recommended!
Profile Image for Mihaela Abrudan.
414 reviews37 followers
March 4, 2024
Deși nu este la nivelul celorlalte romane pe care le-am citit de la Remarque, este totuși o poveste care te înfioară. Cred că foarte puțin se gândesc la germanii care i s-au opus lui Hitler și la soarta acestora, iar povestea de dragoste din acest volum este de două ori mai tragică datorită statutului celor două personaje.
Profile Image for Paradoxe.
406 reviews126 followers
February 5, 2017
Δεν είμαι συναισθηματικός άνθρωπος, δύσκολα ξεκλειδώνω τα βάθη μου για τους άλλους ή τον εαυτό μου, πορεύομαι με τη λογική και τα πιο επιφανειακά συναισθήματα. Απ’ την αρχή του βιβλίου ως το τέλος σκούπιζα κάθε τόσο τα μάτια μου στα μανίκια μου. Λίγα μ’ έχουν κάνει να αισθανθώ έτσι και τα περισσότερα δεν ήταν βι��λία – αποκυήματα και σκέψεις ενός άλλου ανθρώπου. Η απόγνωση, το να βλέπεις το ταβάνι είναι τόσο φορτικό όσο μπορεί να γίνει κι η αγάπη. Διστάζω στις λέξεις μου. Πώς να μιλήσω για την εσχατιά του πολέμου, τη σκληρότητα, το μεγαλύτερο κατά συρροή δολοφόνο που εύχομαι να καίγεται για πάντα κι αυτός και τα κομπλεξικά σκουλήκια που τον ακολουθούσαν, για να μην εκφράσω τη γνώμη μου για τα τομάρια που ακόμη και σήμερα ασπάζονται τους αηδιαστικούς χαιρετισμούς και τα σύμβολα αυτού του ψυχοπαθή. Πώς να μιλήσω για μια ιστορία αγάπης εγώ που δεν έχω ζήσει τίποτα; Πώς να μιλήσω για την απελευθέρωση σε ένα γυμνό μπάνιο; Πώς να μιλήσω για όσα συνέλαβα σε όλη τη σφοδρότητα τους από τις μικρές απογνώσεις μου για τις τεράστιες ανθρώπων που κυνηγήθηκαν, κάηκαν, γίνανε βούτυρο και αέρας; Πώς να μη θέλω να μη χάνω τις αναμνήσεις μου, να τις ξαναζώ με τις αισθήσεις και τις σκέψεις μου σε όλο το ειδικό βάρος τους, στην πυκνότητα τους ξανά και ξανά, τη στενοχώρια, τη χαρά, την περηφάνια, τη χολή, τις άνευρες στιγμές, την απογοήτευση, γιατί αυτά με κρατούν ζωντανό, γιατί με κάνουν να είμαι ό,τι είμαι; Πώς να διανοηθώ την πάλη για τη ζωή και τον έρωτα όταν ξέρω πως βυθιζόμαστε στις συμβάσεις και στις ευκολίες μας και κάθε μάχη μας μετατρέπει σε βδελυρά υποκείμενα που λένε και μένα τι με νοιάζει, εγώ την πάρτη μου θα κοιτάξω για τη μικρή, μικροπρεπή, αστεία αντιξοότητα που μας διαφεντεύει και κάνει γελοία συναισθήματα και φτηνούς ανθρώπους να μοιάζουν σαν το φως στο μπαλκόνι για τον περαστικό σε μια θεοσκότεινη, υγρή, βρωμερή νύχτα; Πώς να χαρούμε όταν κάθετί θεωρείται το επόμενο λεπτό αυτονόητο, χαλαρό, συνηθισμένο; Για όλα μας ζούμε στο ‘’σύνοιδα’’, ‘’συνείδω’’ δεν υπήρξε ποτέ, πώς θα μας φαινόταν να συνειδητοποιούμε τη μεγαλειώδη στιγμή μέσα στη στιγμή γιατί έχουμε μόνο αυτή;
Profile Image for Hadeer Khaled.
281 reviews1,683 followers
February 21, 2021
-ربما أُطْلقَ في المستقبل على عصرنا هذا اسم زمن السخرية. لا أعني سخرية القرن الثامن عشر، بل أعني عصرنا هذا، المليء بالشر، عصر التقدم في التقنية و تقهقر الحضارة. لا يصرخ هتلر بكلماته فقط، لكنه يؤمن إيمانًا مطلقًا بأنه نبي السلام، و أنّ الآخرين هم الذين يرغمونه على خوْض الحرب. إنه لا يؤمن بهذا وحده فقط، بل يشاركه هذا الإيمان خمسون مليونًا من الألمان، إنه الواقع الذي يشير إلى أنهم أخذوا يتسلّحون خلال سنوات عدَّة بينما لم تحاول الشعوب الأخرى التسلُّح، لن يغير شيئًا من قناعتهم.

............................................

من بعد قراءة هذه الرواية أصبح إيماني أن الكتب و أرواح شخصياتها هي التي تختارني أقوى و أشدَّ حضورًا في علاقتي بالقراءة بشكلٍ عام، لأنّي و قبل قراءة هذه الرواية لم أكن على علم بوجود كاتب ألماني يُدعى إريش ماريا ريمارك، بل يمكنني الجزم أن علاقتي بالأدب الألماني بشكل عام واهنة، و لم أكنْ يومًا من عاشقي الأدب الأوروبي.

منذ حواليّ شهرين أو أكثر، شاهدتُ بمحض المصادفة فيلمًا يحكي عن الثورة البرازيلية و لم يلفت انتباهي في البداية ثم مع تطور الأحداث لم أستطع المقاومة و غرقت في تفاصيل الفيلم، لم أهتم بمعرفة أيّة معلومة، ثم من يومين اكتشفت أن هذا الفيلم مأخوذ من رواية شهيرة و اتضح لي أنها رواية ملحمية، كان اسم الفيلم و الرواية واحدًا، ( قطار الليل إلى لشبونة).

و عندما بحثتُ عن الرواية إلكترونيًّا لأقرأها، لم أجدها، و وجدت رواية تحمل اسمًا مشابهًا في أحد المواقع، قمت بتحميلها على أنها الرواية المأمولة، و فوجئت أنني أمام كاتب آخر و عمل آخر و حيثيات مختلفة تمامًا، و لم أكن حتى أعلم جنسية الكاتب و إلى أي خلفية ثقافية و سياسية ينتمي قلمه، كل ما فاجئني أني وجدت نفسي قد انخرطت في غرابة القصة و أني نسيت الرواية الأولى التي قادتني في بداية الأمر لهذا الضيف الجديد على مكتبتي.

من هو إريش ماريا ريمارك؟


IMG-20190526-020542-753
upload




إريك ماريا ريمارك (بالألمانية: Erich Maria Remarque ) (و. 1898 – 1970 م)هو كاتب،وروائي، وكاتب مسرحي، وكاتب سيناريو، من ألمانيا، ولد في أوسنابروك، أحد الكتاب الأكثر شهرةً والأكثر قراءة على نطاق واسع من الأدب الألماني في القرن العشرين ، اشتهر بفضل روايته كل شئ هادئ في الميدان الغربى، توفي في لوكارنو، عن عمر يناهز 72 عامًا، و في عام ١٩٣٣ أحرق النازيون كتبه بتهمة الخيانة بحق الجندي الألماني و نُفي من ألمانيا.

...............................................................................

ملأت الكلية رأسي بالمناهج النقدية التي تنادي بضرورة الفصل بين السيرة الذاتية للأديب و بين التحليل النقدي لأعماله، نعم! فلتقمْ عزيزي القارئ بقتل المؤلف بمجرد شروعك في أولى صفحات العمل الروائي، لا يهم ألبتة من هذا الكاتب و ما خلفيته و كيف عاش و كيف فكّر و تألّم، فلتضعْ كل هذا جانبًا، و قم بإغراق نفسك بين حروف العمل، لا تشغل بالك بأي تفاصيل خارجية، فليحيا القارئ و لا شيء سواه، و حقيقةً لم أقتنعْ يومًا بمصداقية هذه الدعاوي و النظريات، لإن العمل الذي سأتحدث عنه اليوم ما هو إلا صرخة رجل تخلخلت الحرب و ويلاتها في عظامه و قتلت روحه قبل أن يموت جسده.


IMG-20190526-020559-842
upload



أنا شخصيًّا لم أعشْ يومًا تجربة الحرب، عاصرت الثورة، و لكن لم أعرف معنى أن أتحول من إنسان إلى مجرد جواز سفر، أو بمعنى أدق، أن أتحول إلى ورقة، ليس مهمًّا من أنا و ما قناعاتي و ما أفعالي، المهم الورقة و الأختام و إذن الدخول و إذن الخروج، لم أذُقْ هذا يومًا، و لذلك كنت طيلة ا��فترة الماضية أبحث بلا هوادة و بفضول قاتل عن كل ما يخص الحرب العالمية الثانية، شاهدت و قرأت و بحثت، و عرفت الكثير، و لكن الأدب، يعطينا فرصة مهمة و مؤلمة في نفس الوقت، فرصة أن نعرف كيف شعر أناس مثلنا، أناس عاديون للغاية، ليسوا جنودًا، و لا شخصيات قيادية، و لا شخصيات من نجوم المجتمع، شخصيات نمطية، تعمل و تأكل و تشرب و تتزوج و تنجب و تمرض و تفقر و تقتصد و تنفق و تتألم و تعيش ثم تموت!

IMG-20190526-021742-163
upload



الأدب يجعلنا نرى أنفسنا جيّدًا، أمقت المثالية و أرى أن كل دعاوي البطولة التي تسبق الوجود الحقيقي للكارثة، دعاوي جوفاء، الأدب يعرّينا ببطء و يكشف لنا وجوهنا الأخرى الدنيئة كيف ستتشكل، الأدب يريك نفسك التي تحرص باستمرار على تخبئتها و دفنها حية، فما بالك إن كان هذا الأدب يحكي عمّا تغيره الحروب في وجودنا الإنساني؟

الرواية تتحدث عن أحد اللاجئين الهاربين من المعتقلات النازية في ألمانيا، و هذا اللاجئ سيظل طيلة الرواية بلا اسم، و أنا قد اعتدت على هذه الظاهرة و أفهم معناها، فربما تكون هذه الشخصية التي بلا اسم تشير لجميع البشر، أو تشير لشخصية معينة في عقل الكاتب أو أنها تمثل حلمًا مجردًا؟ ألا تذكرنا هذه الشخصية بشخصية الصاحب الخيالي المُختلَق في استهلالات القصائد الجاهلية؟ فدائمًا ما نقرأ النداء الغريب للصاحب في بداية القصيدة و توجيه الأوامر له، بل حتى قد تنوقلت هذه العادة إلى الشعر الأموي و العباسي، من الواضح أن الأدب باختلاف العصور سيظل وفيًّا لظاهرة تجريد الذات و خلق آخر كيف يفهمنا و يسمعنا.

و على المحور السابق تلعب روايتنا، فهذا اللاجئ مجهول الاسم و الهوية، و هو في أشد لحظات يأسه و أمله أن يكون على متن السفينة المتجهة لأرض الأحلام، أمريكا، سيجمعه القدر بشيفارتس، أو جوزيف، جوزيف سيعرض على هذا اللاجئ بدون مقابل، تذكرتيّ سفر على هذه السفينة، مقابل شرط واحد، قضاء هذه الليلة معه، أن يستمع لذكرياته.

نعم، هي رواية تدور كل أحداثها في ليلة واحدة، كل التفاصيل التي يمكن تخيلها لوصف معاناة أن تكون مشرّدًا بسبب الحرب، سيتم كشفها في هذه الليلة، جوزيف يحكي ذكرياته حتى لا تموت! نحن دائمًا لا نفهم كنه ما كنا نعانيه إلا بعد انتهاء الأمور و استعراضها بدقة و وضوح، جوزيف أراد أن يفهم قصته هو و هيلين، أراد ألا تموت هذه القصة، أراد أن يحييَ كل العذاب من البدء، حتى لا تموت روحه التي أحيتها هيلين، فأخرج هذه الذكريات و دفنها في عقل هذا اللاجئ، لا أنكر غرابة الفكرة، فنحن عادةً نحكي حتى نريح أنفسنا من الألم، و لكنه كان يستعذب هذا الألم و أراد بقاءه، ما أراده بالفعل هو حفظ هذه الذكريات من أدران الحاضر و المستقبل، أراد ألا ينسى نفسه التي أظهرتها ويلات الحرب.

طابع الرواية الفلسفي يشي بنفسه في كل فصل، و لا أنكر أني لم أستطع إدراك مغزى الكثير من النقاط، و لكني صُدمت بواقعية الرواية، إن الخيال أحيانًا يزين الواقع و يجعل بعض التفاصيل الفجّة مقبولة، لكن الواقع المجرد، يصنع جحيمًا في عقلك، و الواقعية التي أتحدث عنها ليست تعذيب المعتقلات النازية و لا مرض هيلين و موتها، بل هو هذا التغيير العسير الذي تُصاب به عقولنا عندما ندرك أننا أصبحنا نعيش في غابة، لا ينتصر فيها إلا المجرم المتعطش للدماء، القاتل لكل مفردات الإنسانية، أن تدرك أنك أص��حت فريسة في براثن المادية، أن تُقتل الحضارة بطلقة نارية سريعة، أستحضر الصورة السوداء التي رسمها أورويل في عمله الأشهر ١٩٨٤، لكن هنا ريمارك، في ليلة واحدة أعطاك فرصة كي ترى كيف تتحول النفوس إلى صورة لا يمكن التعبير عنها لغويًّا، في ليلة و ضحاها، تتحول من إنسان له كامل الحق في العيش بحرية و عدالة و مساواة، إلى مُطارد، خائن، عميل، غير محب للوطن، باحث عن أي وسيلة لإنكار هويتك الفعلية.

تتحول الأوطان إلى مسميات شفافة، تتعجب أنك يمكنك بكل سهولة أن تنال كل التقدير و الاحترام إذا أصبحت مجرمًا مثل هؤلاء، كل هذا استطاع ريمارك أن يعبّر عنه في صورة عمل روائي تئنّ لغته، و تعكس ��ساليبه المُنتقاة بدقة شعور الصدمة ثم الألم ثم اللامبالاة ثم الغرق في اليأس، لم أبكِ و أنا أقرأ كعادتي، بل صمتُّ، و تأملت مليًّا و أدركت أن قصة الحب التي جمعت جوزيف بزوجته هيلين ما هي إلا رمز كبير للصدع الذي أُصيبت به البشرية في خضم كل حرب فرضت نفسها كواقع.

هل الرواية من الممكن اعتبارها سيرة ذاتية؟ لا أعلم و لكنه ليس مستبعدًا، لإنها حسب علمي آخر أعمال الكاتب و تدور الأحداث في نفس موطن ميلاده، كما أنه قد تعرض لتجربة النفي، لن أنسى ما سمعته من أحدهم، أن مشاعر الحب في أوقات الحروب تصبح أغلى من كل نفيس يمكن تصوره، لإننا في ظل هذه الدموية نصبح في أشد الحاجة إلى روح أخرى تعطينا الفرصة لإظهار إنسانيتنا.

أولى تجاربي مع هذا الكاتب و سعيدة باكتشافي للغاية و عندي فضول للاطلاع على المزيد و خصوصا أشهر أعماله، كل شيء هادئ في الضفة الغربية، استمتعت و بشدة بتقنيته الحوارية البسيطة و الصادقة و لم أستطع سوى أن أنهيها في يومين.

تمّت.
٢٦ مايو ٢٠١٩
Profile Image for Mohammad Hrabal.
363 reviews260 followers
July 19, 2019
این دومین کتابی است که از رمارک می‌خوانم. توصیه دوست عزیز مستر کثافت اسکیزوفرنی به خواندن این کتاب بیشتر مرا به سوی این کتاب سوق داد که البته توصیه خوبی هم بود و لذت بردم.
********************************************************************************
هیچ وقت انسان‌ها به اندازه‌ی عصر ما به معجزه عقیده نداشته‌اند. در حالی که در عصر ما دیگر معجزه وجود ندارد. ص 14 کتاب
هیچ وقت دنیا به اندازه‌ی لحظه‌ای که انسان را به زندان می‌اندازند، زیبا به نظر نمی‌آید. لحظه‌ی وداع است. چه خوب بود ما می‌توانستیم همیشه چنین لحظاتی را آگاهانه درک کنیم. ص 24 کتاب
آیا باید به جستجویی غیر ممکن دست زد و یقین کرد که امیدی وجود ندارد؟ آیا بهتر نیست انسان امور را کوچک جلوه دهد و بگذارد امید برقرار باشد؟ ص 37 کتاب
حافظه‌ی ما حقیقت را قلب می‌کند تا ما بتوانیم زنده بمانیم. حافظه‌ی ما آنچه تحمل ناپذیر و نامقبول است، تا حد امکان تعدیل می‌کند و آن را با روکش فراموشی می‌پوشاند. ص 112 کتاب
انقلاب‌های ملی کرم‌هایی را رها می‌کنند که در زیر سنگ‌های به ظاهر بی حرکت می‌لولیده‌اند و بعد، برای مخفی داشتن پستی خود، شعارهایی اصیل و نجیب پیدا می‌کنند. صفحات 130-131 کتاب
بله، تابستان کوتاه است. عمر هم کوتاه است. این چیست که تابستان و عمر را کوتاه می‌کند؟ آگاهی ما به کوتاهی آن‌ها ا��ت؟ گربه‌ها نمی‌دانند که عمر دوام ندارد. آیا پرنده‌ها می‌دانند؟ آن‌ها هم نمی‌دانند. خیال می‌کنند جاویدان‌اند. چون هیچ کس خلاف آن را بدیشان نگفته است. ما... ما انسان‌ها برای چه این را می‌دانیم؟ ص 175 کتاب
تو پاریس را نمی‌شناسی زیباترین شهر دنیاست. گفت: زیباترین شهر دنیا شهری است که انسان در آن خوشبخت باشد. ص 177 کتاب
مگر ابدیت چیزی جز این است؟ ابدیت آن است که احساسات، موجودی را چنان لبریز و سرشار کند که دیگر زمان در جایی وجود نداشته باشد. ص 181 کتاب
Profile Image for Lee Klein .
850 reviews943 followers
July 21, 2016
Nazis, refugees, love worth risking it all for, fatal diseases, intense moments of sudden violence, mystical reflection, lyrical description, insight into the nature of humanity in general and humanity alternately debased and elevated by the pressure of war. As with All Quiet on the Western Front, I finished this and said something like whoa, great book, how the hell hadn't I heard of this guy before -- like Zwieg, he sold a million copies before WWII and then had his books banned. Really accessible story-telling, finely drawn characters, serious thematic heft, and a sense of relevance to the contemporary refugee crisis in Europe. A reason I love reading novels from the WWII era: it serves as a reminder of what went on not so long ago (right around the time my parents were born!) and it serves as a warning that the gathering buds of fascism/state-sponsored intolerance need to be nipped real quick before they flower into thorny storms of blood.

Docked a so-called star because of the structure -- a refugee tells most of the story to another refugee (the narrator) he's just met, who he offers to help escape from Lisbon to the United States toward the beginning of WWII. For the most part I managed to distinguish between the present dialogue (double quotation marks - ie, ") and past dialogue (single quotation marks -- ie ') but it tripped me up more than enough. Zweig and later Bernhard -- and surely everyone else 80–100 years ago -- relied on the same conceit of a stranger relaying an intense story, but usually things aren't nearly as dramatized and scenes from the past therefore aren't nearly as immediate -- there's usually way more exposition, with dialogue summarized instead of rendered with traditional quotations and descriptive attributions. Otherwise, thanks in part to the reliance on past dramatized scenes replete with dialogue, the past bits seem urgent and intense but of course the action's also very much propelled by serious life/death significance.
Profile Image for Irina Constantin.
174 reviews111 followers
August 4, 2024
Noapte la Lisabona a fost așa cum mi-am închipuit, a fost mai mult decât puteau duce sinapsele memorie mele care au trosnit la un asemenea impact spontan, e romantism și disperare, e apocalipsa care stă să ne cuprindă firea, cartea asta a fost mult prea diferită de tot ce am citit de Remarque până acum, nu m-am așteptat, sincer, credem ca voi da iar de un front fierbinte specific lui Remarque, de praf de pușcă înecăcios, mă cam plictisisem de asemenea ipostaze...
Noapte la Lisabona e o poveste despre agonie și disperare, despre pierderi ireversibile, despre "visul american" mult voit din care se alege praful la urmă, mă rog, un praf metafizic la care mă așteptam și eu, totul e incert, sfâșiat rupt de barierele logicii, pe alocuri, cartea mi-a amintit de Suferințele tânărului Werther, deoarece memoria mi-i proaspăta lecturand-o anul acesta pentru a treia oară...
Poate as fi putut să-i rezist cărții lui Remarque dacă personajului feminin care însuflețea romanul nu murea la sfârșit, nu o găseam într-un coșciug întinsă, fără chip, slabă până la os de boala nemiloasă ce a măcinat-o, poate am mai întâlnit și în realitate dezolanta asemenea trupuri, mi-a fost un surplus, un exces care a încercat să-mi vindece o carența, setea de a prețui fiecare particula de viață, de a o trăi, de a o pune în joc ca la un cazino în care intri prima dată, cât vei pierde și cât câștig vei obține?...
Magnific și stilul scriitorului, sonor și curgator, volatil, nu-ți da timp sa-l lași, nici nu ai avea cum...
Războiul e pretutindeni, dar unde e oare libertatea noastră, ei cred că-i va salva evadarea peste ocean, se înșeala, cele două bilete oferite de narator ascultatorului nu va aboli întunericul, cuplul nu va rezista, răpus de un divorț, separat chiar și în țară tuturor posibilităților, prețul unei nopți albe la Lisabona e prea mare, mai costisitoare chiar decât cazarea la un hotel de lux, e totuși un "preț ", prețul războiului, a revoltei, a morții care se califică drept un personaj de primă-mâna la Remarque, ceva care e în firea mea totuși...
O carte care a trecut prin mine, m-a înghițit ca într-o gură de metrou întunecată, am gonit tot în jos pe scari, spre lumină ca să văd doar dispărând batjocoritor și ultimele fascicole.
451 reviews3,103 followers
November 25, 2012



سأحاول كتابة رأيي بتجرد دون أن أتأثر برأي الزملاء الذين رافقت تعليقاتهم واقتباساتهم ثم مراجعاتهم طوال فترة القراءة في صالون الجمعة .. تأتي أهمية الرواية في أنها تحكي عصرا مظلما في إلمانيا ا��عصر النازي بكل انتهاكاته وخروقاته لحق الإنسان في الحياة.. الحرية ..والحب ..

زمن الرواية الفترة التي كان يتجه فيها العالم لخوض الحرب العالمية الثانية ومن قبلها المعاهدات التي خاضتها ألمانيا مع فرنسا وبريطانيا كمهادنة لإرضاء هتلر وإيقاف زحفه على القارة الأوربية لإحتلال الإراضي وتكوين الإمبراطورية الهتلرية التي كانت يطمح لها

بطل الرواية لاجىء في لشبونه هربا من الجستابو يحاول أن يحصل على أوراق لكي يكمل عبوره إلى أمريكا الأمان والحلم الذي أراد الكثيرون العبور إليه هربا من إضطهاد النازية وهاهو يلتقي بشوارتز الذي يقدم له تذكرتين عبور مقابل أن يكون ��دارا يستمع لقصته .. وافق الرجل على أن يكون جدارا مقابل تذكرتي عبور ويمضي شوارتز خلال ليلة واحدة هي زمن الرواية بحكي قصته مع الجستابو الإعتقال الهروب السفر هيلين إلخ

تبدو فكرة الرواية هائلة خاصة أن الكاتب نفسه ممن اضطهدوا من قبل النازية وأحرقت كتبه من ضمن من أحرقت كتبهم في عام 1933 إلى جانب قصة الحب وقوة المشاعر التي ربطت بين الزوجين والتضحية التي قدمتها هيلين لزوجها والوصف الشائق لمجريات أحداث بطلها الذي كان رجل خيارات مستحيلة حتى النهاية ..

المزعج إنك لا تدري لم اعتقل جورج لم طورد !
الأمر يفتح أمامك العديد من الإستنتاجات لتتسائل ترى من ضمن أي الفئات كان !هل كان يهوديا أم من إنه ضمن فئة أخرى تعرضت للإضطهاد في العصر النازي
يبدو أن الكاتب لم يولي هذا الأمر أهمية .. بقدر ما أراد أن يوضح مدى الرعب الذي كان يعيشه المهجرين خلال رحلات الفرار

الرواية التي بدأت بقوة سارت سيرا بطيئا في ما بعد المئة الأولى
إلى جانب الحوارات التي بدت غير منطقية أحيانا وفلسفية في وقت يبدو من الصعب تقبلها وأنت معرض للخطر وحياتك بين يدي رجال الأمن .. ناهيك عن الصدف الكثيرة المفتعلةالتي أنقذت هيلين وجورج من بين أيادي رجال الجستابو كما إن رحلة الفرار استغرقت العديد من الصفحات دون أي جديد بل بتكرار أصبح مملا في صفحاتها الأخيرة
النهاية كانت متوقعة جدا وأنا لا أحب النهايات المتوقعة
طوال صفحات الرواية وأنا أبحث عن شيء لم أجده
شيئا خارقا يخرج الرواية من سيرها الإعتيادي بدت لي أقرب لأن تكون سيناريو فيلم تفضل أن تشاهده عوضا عن أن يكون كتابا بين يديك
غير إنني لا أستطيع أن أنكر إعجابي بلغة الرواية وفلسفة الكاتب
Profile Image for Eirini Proikaki.
366 reviews126 followers
June 10, 2018
Είναι απο τις φορές που θα ήθελα να έχω μεγαλύτερη ευχέρεια στο γραπτό λόγο ώστε να μπορέσω να περιγράψω καλύτερα πόσο υπέροχο είναι αυτό το βιβλίο χωρίς να καταφύγω στα γνωστα κλισέ:είναι συγκλονιστικό,είναι συγκινητικό,είναι σπαρακτικό.Ναι ,είναι όλα αυτά και πολλά περισσότερα.
1942:Δυο άντρες συναντιούνται μια νύχτα στη Λισαβώνα.Είναι και οι δυο πρόσφυγες κυνηγημένοι απο αυτήν που θεωρούσαν πατρίδα τους.Ο ένας κοιτάζει ένα πλοίο που ετοιμάζεται να σαλπάρει για την Αμερική με λαχτάρα και ελπίδα.Ο άλλος έχει χάσει πια κάθε ελπίδα.Τα έχει χάσει όλα.Το μόνο που θέλει είναι κάποιον να τον ακούσει και σε αντάλλαγμα προσφέρει τα δυο εισιτήρια που έχει για το πλοίο.Δεν του χρειάζονται πια.Το μόνο που χρειάζεται είναι κάποιον να ακούσει την ιστορία του.Και τι ιστορία ήταν αυτή!
Mια ιστορία αγάπης δυο ανθρώπων που προσπαθούν να επιβιώσουν απέναντι στο ατελείωτο μίσος που συνταράζει την Ευρώπη.Μόνο που η ιστορία τους είναι καταδικασμένη απο την αρχή γιατί η ζωή δεν είναι δίκαιη και καμιά φορά όσο και να παλέψεις πάλι χάνεις.Πάλεψαν,έχασαν,στη διαδρομή όμως έζησαν υπέροχες στιγμές μαζί και αυτό αξίζει πολλά ,έτσι δεν είναι;
Το βιβλίο μιλάει για μια μακρινή εποχή που τελικά αποδεικνύεται πολύ ,μα πάρα πολύ κοντά στη δική μας.Διαβάζοντας για την οδύσσεια των προσφύγων του τότε,δεν μπορούσα να μην κάνω παραλληλισμό με το τώρα.Διαβάζοντας για τα στρατόπεδα οπου μάζευαν τους πρόσφυγες,δεν μπορούσα να μην σκέφτομαι τα σημερινά μας χάλια,εδώ δίπλα μας σχεδόν ,όπως και στην σημερινή Αμερική(αυτήν του american dream) οπου παίρνουν τα παιδιά απο τις μάνες τους και τα κλείνουν σε κλουβιά.
Ντροπή μας που δεν μάθαμε τίποτα τελικά απο το παρελθόν.Ντροπή και κρίμα.
Profile Image for Greg.
501 reviews126 followers
May 21, 2018
This is arguably the most suspenseful of Remarque's novels. It is the last work published before Remarque's death, the third that focuses on the lives of exiles from the Third Reich (after Liebe Deinen Nächsten [Flotsam] and Arc de Triomphe).

The entire novel is set on one night in Lisbon, where the most "fortunate" of exiles who could get that far were able to obtain passage on ships departing for the United States. A man with two tickets on a boat that will soon depart meets another who desperately wants to, but cannot, get on the ship. The former promises to give the other his tickets if he will stay the night and listen to his story—a bittersweet, unpredictable story of love, survival and loss.

As with all of Remarque's novels, this is a story that shines a light on the reality of life under Nazi rule in ways that no historian could.
Profile Image for فهد الفهد.
Author 1 book5,178 followers
November 25, 2012
ليلة لشبونة

في 1929 م كتب ايريك ماريا ريماك روايته الشهيرة (كل شيء هادئ على الجبهة الغربية)، كانت هذه الرواية تبين ضياع الإنسان وضياع قيمته في الحروب الحديثة، حيث تقتل الأسلحة الفتاكة آلاف القتلى في اليوم الواحد، كانت نهاية تلك الرواية هي عامل الإبهار فيها، حيث يموت بطل الرواية في النهاية، ولكن التقرير الذي يصدره الجيش يقول (كل شيء هادئ على الجبهة الغربية)، فموت البطل يبدو مفصلياً لنا نحن، ولكنه لا شيء بمنطق الحروب، والجبهة تبدو هادئة تماماً.

تمر 35 عاماً، وتمر ألمانيا بأحلك أيامها، وتخرج من الخراب والجثث التي خلفتها طموحات الهتلريين، ليكتب اريك ماريا ريماك من جديد، وعن حرب جديدة، ولكن هذه المرة قصة حب في ظل الحرب، قصة حب تحت المطاردة والاعتقال والتعذيب.

تبدأ القصة في لشبونة، وتروى في ليلة كاملة من قبل شفارتس، وهو ليس اسمه الحقيقي كما سنرى، يلتقي بطل الرواية الألماني الراغب في الفرار مع زوجته إلى أمريكا بشفارتس هذا على رصيف الميناء، فيغريه شفارتس بتذكرتين على متن السفينة الأمريكية المغادرة لشبونة، مقابل ليلة كاملة يجلس فيها ليستمع إلى القصة الطويلة والمؤلمة لشفارتس وزوجته هيلين.

يتنقل الرجلان بين المقاهي طيلة الليلة يعبان من الكحول والقهوة، ويروي شفارتس قصة عودته إلى ألمانيا بعد غياب سنوات، واصطحابه لزوجته هيلين، أخت ضابط الجستابو جورج، هروبهما إلى النمسا ومن ثم إلى فرنسا، اعتقالهما ثم هروبهما من المعتقل، إنها حكاية الألماني الشريد، الذي يفقد كل شيء، الوطن فقد سرقه النازيون وشوهوه، والاسم فقد اضطر للتخلي عنه حتى يفر، والحب عندما يفقد هيلين، وأخيراً الأمل عندما يتخلى عن التذكرتين.

منحت نجمتين للفكرة، التي نفذت للأسف بطريقة متعجلة، جعلت الرواية مملة في بعض أجزائها، كما أن الحوار ضعيف ومفتعل أحياناً.
Profile Image for Diana Stoyanova.
608 reviews139 followers
June 30, 2020
"Нощ в Лисабон" ме опустоши емоционално. Ремарк е съживил мечтите, копнежите и страховете на героите си из улиците на Лисабон- отправна точка за техния нов живот в Америка, стига плановите им да се осъществят.
В един момент, историята ни залива с чувство за безисходица, а после ни успокоява с надежда.
Но между отчаянието и вярата за по- добър живот, се просмуква бездна от загуба и самота. Колко пустота може да понесе човек, така че да запази разсъдъка си?! Това пулсираше в съзнанието ми, докато четях... и това, че няма смисъл от пари, ако няма с кой да ги споделиш.
Раздиращо е усещането как част от човек угасва напълно след като е загубил любимо същество, как опората в живота се разклаща и всичко се срутва. Това чувство присъства като сянка из страниците на " Нощ в Лисабон".
Ремарк открехва вратата към живота и спомените на един мъж, който е избягал от нацисткия ужас в Германия. Мъж, който е държал щастието в ръцете си и го е загубил за миг. Мъж, който притежава нещо, за което много имигранти биха убили- два билета за кораб до Америка. Мъж, който е готов да размени тези билети само за възможността някой да го изслуша за последен път, да може да съживи спомените си и да ги съпреживее отново, преди да се предаде на празно и мрачно съществуване....
И така, там на пристанището в Лисабон двама мъже гледат кораба в далечината- единият, иска да замине за Америка, но няма нито билети, нито пари, а другият- има всичко това, но е изгубил най- важното- смисълът. Съдбата ги среща и им дава своя шанс, срещу една вечер на сърцата и дълбоко искрена изповед. Вечер, която ще промени живота и на двамата.

" Нощ в Лисабон" е силно емоционална и дълбоко откровена творба. Писмено разголване на душата, мислите, емоциите, което изпод перото на Ремарк звучи и се усеща разтърсващо.
Точно тук открих едно от най- чувствените описания на любовта и копнежа по някой, които ме оставиха абсолютно притихнала:

" ...сега желаех само едно, в тая стая с мириса на парфюма и на дрехите на Хелен, и леглото, и здрача, да я притежавам с всичко, което имах, и с всичко, на което бях способен; и единственото, което мъчително изпитвах и което пронизваше равната, тъпа болка от загубата, бе невъзможността да я притежавам повече и по-дълбоко, отколкото природата ни бе дала. Бих искал да се разгърна над нея като плащ, бих желал да имам безброй ръце и уста, да бъда нейна съвършена отливка, за да я чувствувам навсякъде, без никаква пролука, кожа до кожа, и въпреки това все още с исконната болка, че може да бъде само кожа до кожа, а не кръв в кръв, не сливане, а допир."


Четейки Ремарк, имам усещането, че неговите думи са като камъчета, к��ито попадат в спокойно езеро. Те цопват тихо и едва забележимо на пръв поглед, но достатъчно силно, за да развълнуват и да оставят своята следа. Емоционалността, която Ремарк провокира е точно такава- тиха и спокойна, но дълбока. Тя няма да те отнесе като стихия, но ще стои в мислите и ще напомня дълго за себе си.
" Нощ в Лисабон" е книга, която трябва да се преживее и усети с всички сетива. И след затваряне на последната страница, остава усещането, че животът е влакче, на което сме се качили без да знаем крайната дестинация. Просто се возим и тръпнем в очаква��е къде ще ни отведе. Животът е една голяма мистерия и изненада. И колкото и да си мислим, че сме начертали основните линии, винаги се появяват разклонения, които всъщност ни напомнят, че " животът е това, което се случва, докато кроим планове".

====

"Когато човек бяга в отчаяние и опасност, той се научава да вярва в чудеса; иначе не би преживял."


" Неприятните спомени имаха и нещо положително: те ни убеждаваха, че сме щастливи, докато само преди секунда сме мислели обратното. Щастието е въпрос на степенуване. Който владее това изкуство, рядко е изцяло нещастен."

" Познати са ви отношенията, създадени от нужда, от самота, от страх, потребността от малко топлина, от нечий глас, от едно тяло, пробуждането в жалка стая в една чужда страна, сякаш си изпаднал накрай света; а после жалката благодарност, че усещаш до себе си друго дихание — но какво представлява то пред напора на фантазията, която смуче кръвта и сутринта те кара да се събудиш с блудкавия вкус в устата, че си злоупотребил със себе си?"


" Знаете, че когато сме в опасност, се появява друга форма на зрение — не е остро съсредоточено в очите, а по-скоро в цялото тяло, сякаш гледаме с кожата, особено нощем. Стига се почти дотам, че бихме видели дори и шумовете, тъй много се усеща с кожата. Отваряме устата и слухтим, сякаш тя също вижда и чува. Никога няма да забравя тази нощ. Ясно съзнавах какво вършех — сетивата ми биха изострени докрай, бях готов на всичко, без всякакъв страх. Имах чувството, че вървя по висок мост от единия бряг на моя живот към другия, и добре знаех, че този мост ще се разпилее след мен като сребърен дим и не ще мога никога да се завърна. Вървях от разума към чувството, от сигурността към приключението, от рационалното към мечтата. Бях съвършено самотен, ала този път самотата не бе мъчителна; тя криеше в себе си нещо едва ли не мистериозно."

" Странно е как често избираме всякакви криви пътеки, за да не покажем чувствата си!"

"И двамата бяхме съвсем открити и без всякаква броня. Ако някога заживеехме заедно, ние винаги отново и всеки за себе си щяхме да се връщаме към тоя миг в шумния ресторант в Мюнстер, за да почерпим вяра и сили. Той щеше да е огледалото, в което щяхме да поглеждаме, то щеше да ни показва два образа: начертания от съдбата и онова, в което ни бе превърнала — а то бе много; заблудите винаги се дължат на това, че сме изгубили първия образ."

"Омразата е киселина, която разяжда душата — без значение дали мразим, или сме мразени. Бях го научил от моето странствуване."

" Известно ви е, че времето е слаба настойка на смъртта, която ни се дава бавно, като невинна отрова. В началото тя ни оживява и дори ни кара да мислим, че сме едва ли не безсмъртни — ала когато капка по капка, ден след ден се засилва, тя се превръща в киселина, която мъти кръвта ни и я разяжда. Дори ако с годините, които ни остават, пожелаем да откупим младостта, не бихме могли — киселината на времето ни е променила, химическото съединение не е вече същото..."
Profile Image for Beata.
837 reviews1,297 followers
June 4, 2023
How come I like male characters but get annoyed at times by Remarque's female characters?
Profile Image for Edita.
1,531 reviews534 followers
March 5, 2021
Don't we always lose what we think we have hold of? Do we lose it because it moves? And does it stand still only when it's gone and can no longer change? Is it only then that it really belongs to us?
*
Strange how complicated we can make things just to avoid showing what we feel!
*
I didn't answer. I hadn't been either, but I knew that I must never admit it. Now least of all. We were both absolutely open and defenseless. If we should ever live together, we could always go back to this moment in a noisy restaurant in Münster for strength and reassurance. It would be a mirror; we could look into it, and it would show us two images: what fate had wanted us to be and what it had made of us.
*
You think fate owes you something. But the fact is that it doesn't owe you a thing.
*
You know those hours— when hope dies—you've been through it.
Profile Image for Dan.
1,214 reviews52 followers
September 30, 2022
Another beautiful novel by Remarque and it’s the fifth that I’ve had the good fortune of reading. Remarque just might be my favorite author.

Isn’t it odd how someone who passed away before I was born can have such a hold on me all these years later?

5 stars. Highly recommended.
Profile Image for Emiliya Bozhilova.
1,626 reviews306 followers
December 30, 2023
Изборът на емиграцията пред заличаването на личността, вечната нужда от любов и една гореща нощ в Лисабон на 1942 г., когато един непознат подарява на друг непознат два билета към спасението и една невероятна история.

Този роман няма силата на “Трима другари”, но е по своему пронизителен и антивоенен. Някак съзвучен е с част от личния живот на самия Ремарк, който се жени втори път за първата си съпруга, за да избегне тя преследване от нацистите в Швейцария. Вечен е мотивът за непостижимото, което е почти изживяно.

——
▶️ Цитати:

🚢 “Щастието е въпрос на степенуване. Който владее това изкуство, рядко е изцяло нещастен”

🚢 “Самотата търси другар и не пита кой е. Не знаеш ли това, значи никога не си бил самотен, а сам.”

🚢 “Утехата, която дава кожата на любимия човек! Колко по-умна е тя и колко по-изразителна, отколкото устата, с лъжовните думи! ”

🚢 “Докато се надсмиваме и се страхуваме, правим опит да сведем нещата до по-малък мащаб от този, който имат.”

🚢 “В любовта винаги питаме прекалено и когато се заемем истински да узнаем отговорите, тя скоро свършва.”

🚢 “паметта ни фалшифицира, за да ни накара да живеем. Тя се опитва да смекчи непоносимото посредством патината на забравата.”

🚢 “Хитлер не само тръби по света, но и сам си вярва, че е апостол на мира и че другите са му наложили войната. Заедно с него вярват и петдесет милиона немци.”

🚢 “Отговор няма. Има само един, този, който си даваме сами.”
Profile Image for MA.
358 reviews218 followers
May 16, 2023
4,25☆

Ta powieść kryje w sobie piękno myśli uzalążkowanych w idei życia, które nie jest bezsensowne samo w sobie, tylko któremu świat jakoby odebrał sens. Remarque ma dar konstruowania ich w sposób prosty i samodzielny, których bezpośrednie piękno bawi się schematami językowymi, wywołując zachwyt niezależny stylistycznie. Motyw wojennej niesprawiedliwości przeplatany refleksją nad płynnością ludzkiej pamięci tworzyły doskonałą epopeję bezcelowości, której każdy z nas tak usilnie próbuje nadać losy, fatum, zbiegi okoliczności i przeznaczenia. Tylko po to, by schować czas do kieszeni i przestać wierzyć w śmierć.
Bo po co tak właściwie mielibyśmy w nią wierzyć.
Profile Image for Bleak.
3 reviews
September 22, 2010
Just because I had spent such a great time in Lisbon 2 years ago, I decided that this book was gonna be amazing. I loved Lisbon, I loved the atmosphere there. I knew I should read it. Immediately! I hadn't read anything by Remarque by that time and I didn't really know what it would be like. It wasn't what I expected. Frankly, it was something much more interesting! I'm glad I found it and that's how it started. Remarque, Remarque, Remarque..
Profile Image for Justė.
405 reviews126 followers
January 3, 2021
pasų pasiutpolkė

„Naktis Lisabonoje“ – viena pirmųjų mano skaitytų Remarko knygų, o jas aš pamažu skaitau antrą kartą. Iš atminties jau praktiškai viskas buvo išdilę, todėl šį kartą visiškai naujai galiu pažiūrėti į šį romaną ir kartu Remarką, nes kiekvieną kartą jis sugeba mane kažkuo nustebinti – net ir skaitant jau skaitytą knygą.

Aš Remarką labai dažnai įvardinu kaip dialogų virtuozą – jo dialogus skaitydama aš visada kaifuoju, daugelį savo idėjų jis irgi atskleidžia būtent per juos, jie dažnai šmaikštūs, nors ne retai ir juodai, ir įsirėžia ilgam. Šitame kontekste labai simboliška, kad „Naktis Lisabonoje“ apskritai yra vienas ilgas dialogas, kuriame bet kokią viltį praradęs žmogus visiškam nepažįstamajam pasakoja savąją karo patirtį emigracijoje, toje kuri tais laikais turėjo visiškai kitokią prasmę. Šitas dialogas aišku kitoks – nerasi ten daug sentencijų, nors be gilaus filosofavimo ir neapsieita. Bet šitas dialogo pasakojimo būdas įdomiai leido sukurti du knygos pasakotojus be visokių modernių įmantrybių ir papasakoti tikrai įdomią ir įtraukiančią istorija, kiek išsiskiriančią iš Remarko kūrybos.

Daugeliu atžvilgiu jo knygos gali apsirodyti vienodos – ta pati tema, vis pasimetę vyrai pagrindiniai veikėjai, kokia nors klaikiai įmantri meilės istorija ir daug antikarinio moralo – ir tai iš dalies tiesa, bet aš tai labai ir vertinu – šituo rašytoju galima pasitikėti, jis kalba apie tai kas jam buvo tikrai svarbu ir turi puikią misiją, nors ir atrodančią šiek tiek kaip Sizifo darbas. Bet kartu jis kuria literatūrą, kuri yra kokybiška ir kas kartą sukuria kūrinį, kuris yra kartu ir kažkuo savitas, ir daugeliu atžvilgiu pažįstamas. Šį kartą kaip ir „Laikas gyventi ir laikas mirti“ pastebėjau tai, kad centre – viena istorija, o tų tokių epizodinių karo paliestų žmonių istorijų, beveik nėra. Pasakojimo būdas tiesiog neleido to įtraukti, bet kartu tas sukūrė tikrai įtraukiančią ir įdomią, rodos, stereotipinę, meilės karo fone istoriją, kuri geriau pasižiūrėjus yra paprastutė, neturinti perdėtų dramaturginių elementų, bet nuostabiai skleidžianti autoriaus idėjas apie Antro Pasaulinio Karo sąlygomis suvešėjusi nužmogėjimą ir nužmoginimą, kuris šiame romane be įprastų būdų atskleidžiamas ir pasų parabolėmis.

Šį kartą be kito ko nustebino ir daug tų tokių sutapimų, galimų tik literatūroje, ko Remarko knygose nėra itin daug. Žodžiu skaitydama šį romaną antrą kartą jaučiausi kartu ir kaip skaitydama gerai pažįstamą bei mylimą autorių, ir kaip skaitydama nepaprastą paprastos meilės istoriją prieškario ir karo fone, kuria galėjau tiesiog paprasčiausiai mėgautis.
Profile Image for وضحى.
191 reviews315 followers
November 25, 2012
هي رواية ليلةٍ واحدة! وأعني هنا أن تقرأها جرعة واحدة.. ذلك أن الملل الذي تفشى في بعض صفحاتها- لو لم تقرأها جرعة واحدة- سيجعلك أقلّ تواطؤاً مع التدفق الإنسانيّ الذي أراده أريش ريمارك من هذا السرد الطويل ل"صَرَع المهاجرين"..
..
هي رواية ليلة واحدة! وأعني هنا ليل�� واحدة في لشبونة عاصمة البرتغال.. آخر آمال الفارين من الموت في عام ١٩٤٢، أي مع اندلاع الحرب العالمية الثانية.. 
..
تتحدث عن المآسي التي شهدها المهاجرون- الآوروبيون عامة والألمان خاصة- هرباً من النازية والقوات المعادية في آنٍ واحد، والمعاناة التي تكبدها هؤلاء بحثاً عن أملٍ جديد في الحياة..
يتوقف الراوي الذي يتأمل السفينة الراسية على ميناء لشبونة والمغادرة إلى الحرية- أمريكا-آملا أن يمنحه القدر وزوجته لفتة رحمة للنجاة من طوفان الحرب القادم لا محالة!
يستوقفه رجلٌ مضطرب يدعى شفارتس ويعرض عليه حياة! -جوازيْ سفر بفيزا أمريكية وبطاقتيْن لركوب السفينة.. والمُريب هو أن جُلّ ما ��ريده شفارتس من الراوي البائس هو أن يصاحبه ليلة واحد�� فقط يستمع فيها إليه! إلى قصته التي ستمتدّ على طول الرواية وتروي مآسيه وغيره من المهاجرين الألمان الذين تعرضوا لوحشية النازية وتعذيب الجستابو وغيرها من المراكز التابعة للحزب النازي.
تروي أيضاً قصة حب كُتب لها الحياة في بيئة ميتة تفوح منها رائحة الخوف والشتات..
الرواية بمجملها أعجبتني لما فيها من تجلّيات إنسانية ومآسٍ حقيقية حدثت لأولئك الذين دفعوا ضريبة الاعتراض على الاستبداد الرهيب الذي ولّد الحروب العالمية تلك..
إنما أعيب عليها تلك الصفحات التي تفككت فيها عُرى الانفعالات مع تتالي الأحداث! والتي جعلت التثاؤب والغفوة-أحياناً :/ - أقربُ من الغضب أو الحزن! (لم يكن من المفترض أن أغفو يا أريش! :)) )
ما أعنيه أن الرواية كان بامكانها الاقتصار على عدد صفحاتٍ أقل.. مئتين ربما...!
..
لعلّ عزائي في تمطيط الأحداث -حدّ الملل- هو كونها ليلة واحدة! يحرص فيها شفارتس أن تُخلَّد قصته بأن تُطبع في أنصع تجلياتها الموجعة على ذاكرة الراوي ..

في النهاية رواية مؤثرة وجميلة للغاية..
Profile Image for Marisa Fernandes.
Author 2 books44 followers
December 1, 2016
Erich Maria Remarque dá-nos em "Uma Noite em Lisboa" um retrato exímio do que é ser refugiado, mas sobretudo do que é ser refugiado no período do Nacional-Socialismo, do que é ser perseguido pelas forças do poder e ser despojado dos seus direitos de cidadão.

A obra escrita nos anos sessenta por um autor alemão, acusado de ser descendente de judeus franceses e tendo tido os seus livros queimados e banidos pelo regime, constitui-se como um inolvidável testemunho da época a que se refere, a da Segunda Guerra Mundial e do desejo de muitos perseguidos (judeus e não judeus) de chegarem a Lisboa e partirem para os EUA, terra da liberdade, mantendo a sua actualidade ainda hoje.

Esta obra, em que parte da história ocorre e termina mesmo em Lisboa (o que sublinha a importância da cidade portuguesa neste período), é daquelas que têm mesmo de ser lidas não só para se compreender um passado mais recente, como também o presente, sem perder de vista o futuro que está para chegar...!

*
"De dia Lisboa tem uma qualidade ingénua e teatral que encanta e cativa, mas à noite é uma cidade de conto de fadas, descendo em terraços iluminados até ao mar, como uma senhora de vestes festivas a ir ao encontro do seu misterioso amante." (p.98)
Displaying 1 - 30 of 1,397 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.