Voir aussi : Trace, tracé

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Déverbal de tracer.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
trace traces
\tʁas\
 
Traces de pas dans le sable

trace \tʁas\ féminin

  1. Marque ou empreinte laissée sur le sol par le passage d’une personne, d’un animal ou d’un objet.
    • Voyez-vous la trace de l’oiseau qui passait tout à l’heure ? eh ! bien, mes actions, pures comme l’air est pur, n’en laissent pas davantage. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
    • A Beduaram il entre dans cette vaste et monotone plaine saharienne, sans végétation et où l’empreinte même de l’animal ne laisse qu’une trace insensible que le moindre vent efface. — (Pierre Legendre, La conquête de la France africaine : Nombreuses illustrations photographiques, Paris : chez P. Paclot & Cie éditeurs, 1900, page 119)
    • Les gendarmes avaient enquêté, mais dans cette boue, la trace se referme comme sur de l’eau. Personne ne savait rien. — (Jean Rogissart, Mervale, Éditions Denoël, Paris, 1937, page 19)
    • Je veux revoir le long désert
      Des rues qui n’en finissent pas
      Qui vont jusqu’au bout de l'hiver
      Sans qu’il y ait trace de pas
      — (Robert Charlebois, chanson Je reviendrai à Montréal, album Au National - Édition Limitée, 2006)
    • Compte tenu de la pluie qui était tombée, Misty avait sûrement laissé des dizaines de traces qui nous permettraient de remonter jusqu’à elle si on se grouillait un peu. — (Andrée A. Michaud, Lazy Bird, Québec Amérique, 2009, page 121)
  2. (Par extension) Marque qui résulte d’une action.
    • Le complet de serge laissait voir maintes traces d’usure, et les entournures trop larges faisaient paraître l’homme plus robuste qu’il n’était en réalité. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 341 de l’édition de 1921)
    • Soit qu’on vogue au large, soit qu’on pénètre dans les fjords tortueux, partout on reconnaît les traces évidentes de l’action combinée des glaces et des volcans. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 60)
    • La petite vérole n’a laissé sur son visage que des traces imperceptibles.
  3. (Par analogie) Impression laissée par un événement.
    • Il y a ensuite une crise économique et sociale, qui se traduit par une récession, une montée du chômage, une austérité à venir et un très probable accroissement des inégalités qui vont laisser des traces d’autant plus profondes que les économies étaient fragiles et que l’Etat social était réduit. — (Didier Fassin, Nicolas Truong, Didier Fassin : « Avec le coronavirus, notre vision du monde s’est rétrécie comme jamais », Le Monde. Mis en ligne le 24 mai 2020)
    • Cette aventure a laissé des traces profondes dans mon esprit.
    • On n’aperçoit en lui aucune trace de la bonne éducation qu’il a reçue.
    • On ne trouve aucune trace de cet événement dans l’histoire.
  4. (Spécialement) Ce qui subsiste en faible quantité ou en moindre proportion.
    • On a alors l’acide palmitique accompagné d'un peu d’acide stéarique, et peut-être d’acide arachidique, de traces d’acides myristique et laurique qu’on n'arrive jamais à éliminer complètement par la cristallisation seule. — (J. Fritsch, Fabrication et raffinage des huiles végétales, manuel à l’usage des fabricants, raffineurs, courtiers et négociants en huiles, Paris : chez H. Desforges, 1905, page 5)
  5. (Spécialement) Preuve matérielle.
    • Or, comme c’était par l’odorat qu’avait été empoisonnée Jeanne de Navarre, c’était le cerveau, seule partie du corps exclue de l’autopsie, qui devait offrir les traces du crime. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre I)
  6. (Mathématiques) Somme des éléments diagonaux d’une matrice carrée.
    • La trace de la matrice identité n’est autre que la dimension.
    1. Trace d’un endomorphisme d’un espace vectoriel de dimension finie : trace de la matrice associée à cet endomorphisme.
  7. Dessin de fils servant d’armature générale dans la dentelle à l’aiguille.
    • La trace : c’est la charpente du travail. De sa solidité et de sa précision dans le suivi du trait dépend la qualité de la dentelle future. — (Brigitte Delesque-Déspall, La dentelle à l’aiguille, Éditions Créer, 2002, page 28)
  8. (Grammaire) Position vide d’où un syntagme a été déplacé.
  9. (Programmation) Représentation de l’exécution d’un programme.
  10. Gros papier gris autrefois utilisé pour la fabrication des cartes à jouer.
  11. (Argot) Dose de drogue prête à être insufflée à des fins récréatives.
    • Ce mucus au goût chimique qui coule au fond de la gorge après quelques traces est en fait un très bon signe. — (Ross Buchanan, Sandra Proutry-Skrzypek, « Pourquoi la coke provoque-t-elle un écoulement post-nasal ? », 8 septembre 2021, Vice, vice.com → lire en ligne)

Dérivés

modifier

Traductions

modifier

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe tracer
Indicatif Présent je trace
il/elle/on trace
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Subjonctif Présent que je trace
qu’il/elle/on trace
Imparfait
Impératif Présent (2e personne du singulier)
trace

trace \tʁas\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tracer.
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tracer.
    • Tous les huit jours, afin de renouveler la surface de contact de la graisse, on trace des traits à l’aide d’une fourchette en bois à larges dents, et recommence à enfleurer et défleurer pendant huit jours. — (Éliane Perrin, L’âge d’or de la parfumerie à Grasse, 1996, page 34)
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de tracer.
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de tracer.
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de tracer.

Prononciation

modifier

Homophones

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier
  • trace sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références

modifier

Étymologie

modifier
Déverbal de tracier (« traquer, tracer un trait ») → voir trac.

Nom commun

modifier

trace *\Prononciation ?\ féminin

  1. Suite.
  2. File.
  3. Action.
  4. Haie.

Variantes

modifier

Synonymes

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
De l’ancien français trace, tracier.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
trace
\treɪs\
traces
\treɪsɛz\

trace \treɪs\

  1. Empreinte, impression, trace.
Temps Forme
Infinitif to trace
\treɪs\
Présent simple,
3e pers. sing.
traces
\treɪsɛz\
Prétérit traced
\treɪst\
Participe passé traced
\treɪst\
Participe présent tracing
\treɪs.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

trace \treɪs\

  1. Calquer.

Voir aussi

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe trazar
Subjonctif Présent que (yo) trace
que (tú) trace
que (vos) trace
que (él/ella/usted) trace
que (nosotros-as) trace
que (vosotros-as) trace
que (os) trace
(ellos-as/ustedes) trace
Imparfait (en -ra) que (yo) trace
que (tú) trace
que (vos) trace
que (él/ella/usted) trace
que (nosotros-as) trace
que (vosotros-as) trace
que (os) trace
(ellos-as/ustedes) trace
Imparfait (en -se) que (yo) trace
que (tú) trace
que (vos) trace
que (él/ella/usted) trace
que (nosotros-as) trace
que (vosotros-as) trace
que (os) trace
(ellos-as/ustedes) trace
Futur que (yo) trace
que (tú) trace
que (vos) trace
que (él/ella/usted) trace
que (nosotros-as) trace
que (vosotros-as) trace
que (os) trace
(ellos-as/ustedes) trace
Impératif Présent (tú) trace
(vos) trace
(usted) trace
(nosotros-as) trace
(vosotros-as) trace
(os) trace
(ustedes) trace

trace \ˈtɾa.θe\

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de trazar.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de trazar.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de trazar.

Prononciation

modifier

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe traçar
Subjonctif Présent que eu trace
que você/ele/ela trace
Imparfait
Futur
Impératif Présent
(3e personne du singulier)
trace

trace \ˈtɾa.sɨ\ (Lisbonne) \ˈtɾa.si\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de traçar.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de traçar.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de traçar.