denote
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierdenote transitif
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierPrononciation
modifier→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « denote [Prononciation ?] »
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe denotar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) denote |
que (él/ella/usted) denote | ||
Impératif | Présent | |
(usted) denote | ||
denote \deˈno.te\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de denotar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de denotar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de denotar.
Prononciation
modifier- Madrid : \deˈno.te\
- Mexico, Bogota : \deˈno.t(e)\
- Santiago du Chili, Caracas : \deˈno.te\
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe denotar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu denote |
que você/ele/ela denote | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) denote | ||
denote \dɨ.ˈnɔ.tɨ\ (Lisbonne) \de.ˈnɔ.tʃi\ (São Paulo)