Sau
Étymologie
modifier- (VIIIe siècle), : du moyen haut-allemand sū, du vieux haut allemand sū et des langues germaniques sū. [1]
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Sau | die Sauen ou Säue |
Accusatif | die Sau | die Sauen ou Säue |
Génitif | der Sau | der Sauen ou Säue |
Datif | der Sau | den Sauen ou Säuen |
Sau \zaʊ̯\ féminin (pour un mâle, on dit : Schwein)
- (Zoologie) Truie.
- Sanglier. (pluriel : Sauen)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Nous devons encore mener le verrat à la truie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Archaïsme) ou (Régionalisme) Cochon, porc. (pluriel : Säue)
Hast du die Säue schon gefüttert?
- As-tu déjà nourri les cochons ?
- (Dialectologie) (Cartes à jouer) Carte à jouer, la plus forte du jeu de cartes allemand qui correspond à l’as du jeu de cartes français. Cette carte représentait à l’origine une truie. (Autriche), (Allemagne du sud).
Er sticht mit der Herz-Sau
- Il coupe avec l’as de coeur.
- (Familier) Terme injurieux pour une sale ou obscène.
Noch später gehen sie zu Kostja und schließen sich in sein Zimmer ein, um weiterzutrinken – woraufhin dessen Mutter, eine Kriegswitwe, sich empört und zu jammern beginnt. »Halt’s Maul, alte Sau«, antwortet ihr der Sohn galant durch die Tür, »sonst kommt mein Kumpel Ed raus und fickt dich in den Arsch!«
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)- Plus tard encore, ils vont chez Kostia dont la mère, veuve de guerre, proteste et se lamente quand ils s’enferment dans sa chambre pour continuer à boire. « Ta gueule, vieille chienne, répond élégamment son fils à travers la porte, sinon mon copain Ed va sortir t’enculer ! »
Synonymes
modifier(Cochon)
(Sanglier)
(Carte à jouer)
Dérivés
modifierHyperonymes
modifierHyponymes
modifierTruie
Prononciation
modifierVoir aussi
modifier- Wildschwein sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
- Hausschwein sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références
modifier- ↑ Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, Stichwort: „Sau“, Seite 786f.
Sources
modifier- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Sau → consulter cet ouvrage
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Sau. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
modifier- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, page 653.
- Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, page 246. Reinhard Mey + d’autres