Mesiyas
Tagalog
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from Spanish Mesías (“Messiah”), from Late Latin Messīās, from Ancient Greek Μεσσῑ́ᾱς (Messī́ās), from Aramaic ܡܫܺܝܚܳܐ (məšīḥā), from Biblical Hebrew מָשִׁיחַ (māšîaḥ, “anointed”). See also Kristo.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /meˈsias/ [mɛˈsiː.ɐs], /ˈmesias/ [ˈmɛː.ʃɐs]
- Rhymes: -ias, -esias
- Syllabification: Me‧si‧yas
Proper noun
editMesiyas or Mésiyás (Baybayin spelling ᜋᜒᜐᜒᜌᜐ᜔)
Related terms
editFurther reading
edit- “Mesiyas”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Categories:
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Late Latin
- Tagalog terms derived from Ancient Greek
- Tagalog terms derived from Aramaic
- Tagalog terms derived from Biblical Hebrew
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ias
- Rhymes:Tagalog/ias/3 syllables
- Rhymes:Tagalog/esias
- Rhymes:Tagalog/esias/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog proper nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Christianity