Sputnik Sweetheart Quotes

Rate this book
Clear rating
Sputnik Sweetheart Sputnik Sweetheart by Haruki Murakami
164,731 ratings, 3.83 average rating, 11,899 reviews
Open Preview
Sputnik Sweetheart Quotes Showing 241-270 of 477
“Wenn ich den Deckel dieser Büchse öffne, wirst du vielleicht auch mit in diese Geschichte hineingezogen. Willst du das? Möchtest du wirklich etwas wissen, das zu vergessen mich so viel gekostet hat?”
Haruki Murakami, Sputnik Sweetheart
“And it came to me then. That we were wonderful traveling companions but in the end no more than lonely lumps of metal in their own separate orbits. From far off they look like beautiful shooting stars, but in reality they’re nothing more than prisons, where each of us is locked up alone, going nowhere. When the orbits of these two satellites of ours happened to cross paths, we could be together. Maybe even open our hearts to each other. But that was only for the briefest moment. In the next instant we’d be in absolute solitude. Until we burned up and became nothing.”
Haruki Murakami, Sputnik Sweetheart
“the sky was a brilliant splash of colors. The kind of air that felt like if you breathed it in, your lungs would be dyed the same shade of blue.”
Haruki Murakami, Sputnik Sweetheart
“Bir şekilde her birimiz hayatımıza devam ediyoruz, diye düşündüm. Ne kadar büyük ve ciddi bir kayıp yaşasak da, ne denli önemli bir şey elimizden alınmış olsa da ya da sadece üzerimizdeki deri aynı kalıp kendimiz tamamıyla farklı bir insana dönüşmüş olsak da, sessizce yaşamımızı sürdürüyoruz. Bizim için belirlenmiş zamanın sonuna doğru gittikçe yaklaşıyor, ardımızda bıraktığımız zaman dilimi uzaklaşıp kaybolurken ona veda ediyoruz. Gündelik hayatın sonu gelmez işini gücünü tekrar tekrar -bazı durumlarda büyük bir beceriyle- yaparak. Böyle düşününce büyük bir boşluk duygusuna kapıldım.”
Haruki Murakami, Sputnik Sweetheart
“كتابة الروايات تشبه هذا. تجمع العظام وتبني بوابة، لكن مهما كانت البوابة رائعة، فإن ذلك لا يجعلها رواية حية ومختلجة الأنفاس. القصة ليست شيئا من هذا العالم. تتطلب القصة نوعاً من التعميد السحري لربط هذا العالم بالعالم الآخر.”
هاروكي موراكامي, Sputnik Sweetheart
“I like you too," Sumire said. "In this whole big world, more than anyone else.”
Haruki Murakami, Sputnik Sweetheart
“If her stepmother hadn’t spoken up in her defense, Sumire might very well have been thrown out—penniless, without the necessary social skills—into the wilderness of a somewhat humorless reality. Where the earth, after all, doesn’t creak and groan its way around the sun just so human beings can have a good time and a chuckle.”
Haruki Murakami, Sputnik Sweetheart
“Why do people have to be this lonely? What’s the point of it all? Millions of people in this world, all of them yearning, looking to others to satisfy them, yet isolating themselves. Why? Was the Earth put here just to nourish human loneliness?”
Haruki Murakami, Sputnik Sweetheart
“I'm [...] in Rome, sipping espresso as thick as the devil's sweat.”
Haruki Murakami, Sputnik Sweetheart
“Sometimes I feel so—I don’t know—lonely. The kind of helpless feeling when everything you’re used to has been ripped away. Like there’s
no more gravity, and I’m left to drift in outer space with no idea where I’m going”
Haruki Murakami, Sputnik Sweetheart
“We were nearly boundless zeros, just pitiful little beings swept from one kind of oblivion to another.”
Haruki Murakami, Sputnik Sweetheart
“So ist das Leben. Wie schwer und tödlich unser Verlust auch sein mag, wie wichtig auch immer das, dessen wir beraubt wurden: wir leben einfach weiter. Selbst wenn nur noch die äußerste Schicht unserer Haut die gleiche geblieben ist und wir zu völlig anderen Menschen geworden sind, strecken wir die Hände nach der uns zugemessenen Zeit aus, holen sie ein und bringen sie schließlich hinter uns. Sooft ich darüber nachdenke, wie wir unermüdlich und meist ohne besonderes Geschick unsere alltäglichen Verrichtungen wiederholen, überkommt mich das Gefühl einer entsetzlichen Leere.”
Haruki Murakami, Sputnik Sweetheart
“Right near where I live there’s a man who raises roosters. Must have had them for years and years. In half an hour or so they’ll be crowing up a storm. This is my favourite time of the day. The pitch-black night sky starting to glow in the east, the roosters crowing for all they’re worth like it’s their revenge on somebody. Any roosters near you?”
Haruki Murakami, Sputnik Sweetheart
“Nếu cứ hành động theo cách này thì tôi sẽ biến mất, từ từ nhưng chắc chắn. Mọi bình minh và mọi hoàng hôn sẽ cướp đoạt của tôi từng mảnh, từng mảnh bản thân tôi, và chẳng bao lâu nữa cuộc đời tôi sẽ bị bào mòn hoàn toàn - và kết cục tôi sẽ chẳng là gì.”
Haruki Murakami, Sputnik Sweetheart
“Čovek u svom životu mora jednom izaći u divljinu i iskusiti zdravu, čak i dosadnu samoću. Tako će otkriti da zavisi isključivo od sebe samog, pa spoznati svoje prave i skrivene moći.”
Haruki Murakami, Sputnik Sweetheart
“Maybe it's just hiding somewhere. Or gone on a trip to come home. But falling in love is always a pretty crazy thing. It might appear out of the blue and just grab you. Who knows — maybe even tomorrow”
Haruki Murakami, Sputnik Sweetheart
“Pripovedanje u izvesnom smislu nešto što nije od ovog sveta. Prava pripovetka traži magijsku vodicu da bi se spojili ovaj i onaj svet.”
Haruki Murakami, Sputnik Sweetheart
“So that’s how we live our lives. No matter how deep and fatal the loss, no matter how important the thing that’s stolen from us—that’s snatched right out of our hands—even if we are left completely changed, with only the outer layer of skin from before, we continue to play out our lives this way, in silence.”
Haruki Murakami, Sputnik Sweetheart
“Credo che in tutta la sua vita non avesse mai preso in mano un rossetto o una matita per gli occhi. Dubito perfino che sapesse che esistono reggiseni di diverse misure. E tuttavia c'era qualcosa di speciale in Sumire che ti conquistava. E' difficile spiegare a parole in che cosa consistesse questa sua speciale qualità, ma bastava guardarla negli occhi per vederla, riflessa nelle sue pupille.”
Haruki Murakami, Sputnik Sweetheart
“Forse, più che le mie abilità, farei prima a elencare le cose che non so fare. Non so cucinare, nè fare pulizie. Non so tenere in ordine, e ho la tendenza a perdere le cose. Amo la musica ma sono stonata. Per le attività manuali sono negata, non so neanche piantare un chiodo. Il mio senso dell'orientamento è un disastro, e confondo regolarmente destra e sinistra. Ho la tendenza, quando mi arrabbio, a fare a pezzi tutto quello che trovo. Piatti, matite, sveglie. Dopo me ne pento, ma sul momento non riesco assolutamente a controllarmi. Non ho una lira da parte. Sono timida senza ragione, e non ho quasi amici.”
Haruki Murakami, Sputnik Sweetheart
“Cominciai a non abboccare più a tutte le cose che mi dicevano. L'unico spazio nel quale esprimevo un entusiasmo incondizionato era quello dei libri e della musica. E così, come forse era inevitabile, ho finito col diventare una persona piuttosto solitaria.”
Haruki Murakami, Sputnik Sweetheart
“Scrivere romanzi è un pò la stessa cosa. Puoi raccogliere tutte le ossa che vuoi, costruire la porta più splendida del mondo, ma ciò non basta a produrre un romanzo che sia vivo. Una storia, in un certo senso, non appartiene a questo mondo. Per creare una vera storia è necessario un battesimo magico, che riesca a mettere in contatto questo mondo con quell'altro.”
Haruki Murakami, Sputnik Sweetheart
“Forse per questo, a partire da un certo momento nella mia adolescenza ho cominciato a tracciare un'invisibile linea di confine tra me e gli altri. Stabilivo sempre una precisa distanza tra me e la persona con cui avevo a che fare e, stando sempre attento che quella distanza non si riducesse, studiavo l'atteggiamento dell'altro.”
Haruki Murakami, Sputnik Sweetheart
“Un silenzio che non offre promesse continua a riempire lo spazio all'infinito.”
Haruki Murakami, Sputnik Sweetheart
“Così continuiamo a vivere la nostra vita, pensai. Segnati da perdite profonde e definitive, derubati delle cose per noi più preziose, trasformati in persone diverse che di sè conservano solo lo strato esterno della pelle; tuttavia, silenziosamente, continuiamo a vivere. Allungando le mani, riusciamo a prenderci la quantitià di tempo che ci è assegnata, e poi la guardiamo mentre indietreggia alle nostre spalle. A volte, nel ripetersi dei gesti quotidiani, sappiamo farlo anche con destrezza.”
Haruki Murakami, Sputnik Sweetheart
“Dopo la morte del mio cane, mi chiusi nella mia stanza a leggere tutto il tempo. Per me il mondo che trovavo nei libri era molto più vivo di quello che vedevo intorno a me. Lì dentro si spalancavano paesaggi mai visti prima. I libri e la musica diventarono i miei amici più grandi. Anche a scuola avevo diversi nuovi compagni, ma nessuno con cui sentissi di potermi aprire. Ci incontravamo tutti i giorni, chiacchieravamo del più e del meno e giocavamo insieme a pallone. Se avevo dei problemi, non mi confidavo con nessuno. Ci pensavo, trovavo una soluzione e agivo, sempre da solo. Ma non soffrivo particolarmente per la solitudine. La consideravo normale. In fondo, tutti gli esseri sono soli.”
Haruki Murakami, Sputnik Sweetheart
“Quando insegnavo, e davo ai miei piccoli allievi nozioni elementari sul mondo, la vita e la lingua, era come se attraverso gli occhi e le coscienze di quei bambini io ripetessi quelle nozioni elementari anche a me stesso.”
Haruki Murakami, Sputnik Sweetheart
“Aveva preso in affitto a Kichiioji una monocamera, dove viveva con un minimo di mobilio e un massimo di libri.”
Haruki Murakami, Sputnik Sweetheart
“Io e Sumire avevamo molto in comune. Entrambi amavamo i libri e per noi leggere era naturale come respirare. Appena avevamo un po' di tempo, trovavamo un posto tranquillo dove sederci e immergerci nella lettura, divorando le pagine. Leggevamo di tutto, romanzi giapponesi e stranieri, libri vecchi e recenti, l'avanguardia e i bestseller, qualsiasi cosa che potesse suscitare in noi uno stimolo intellettuale. Trascorrevamo ore nelle biblioteche, ed eravamo capaci di passare piacevolmente intere giornate a Kanda, nelle librerie dell'usato. Io non avevo mai incontrato prima nessuno che leggesse tanto e con tanta passione e profondità, e anche per Sumire credo fosse la stessa cosa.”
Haruki Murakami, Sputnik Sweetheart
“Però, se mi è concessa un'osservazione banale, in questa vita imperfetta abbiamo bisogno anche di una certa quantità di cose inutili. Se tutte le cose inutili sparissero, sarebbe la fine anche di questa nostra imperfetta esistenza.”
Haruki Murakami, Sputnik Sweetheart